На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Маленькі жінки. Частина 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Маленькі жінки. Частина 1

Автор
Дата выхода
19 октября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Маленькі жінки. Частина 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Маленькі жінки. Частина 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Луиза Мэй Олкотт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Роман «Маленькі жінки» Луїзи Мей Олкотт збирає урожай слави вже майже два століття. Його називають одним з найвідоміших у світі творів американської літератури для юнацтва.
Четверо юних сестер – Мег, Джо, Бет та Емі, які народилися в заможній родині, а нині потерпають від бідності, хоч інколи й нарікають на долю, але день у день вчаться наповнювати душу добром та милосердям. Кожна з них має свої риси характеру, вирізняється неповторною зовнішністю і манерами, світобаченням та інтересами. Але вони люблять одна одну та батьків, вміють знаходити радість у простих речах і тим самим творять навколо себе атмосферу справжності, яка притягує інших.
📚 Читайте "Маленькі жінки. Частина 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Маленькі жінки. Частина 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Гармидер ще повнiстю не вщух, коли в кiмнатi з’явилася Ханна:
– Панi Марч передае вiтання та просить юних ледi спуститися до вечерi.
Вечеря стала сюрпризом навiть для акторiв, коли вони побачили на столi рiзноманiття наiдок: морозиво двох видiв – рожеве й бiле, торт, фруктовi та заварнi французькi тiстечка. Посерединi столу стояли вази з чотирма букетами квiтiв. Звiсно, дiвчата знали, що iхня Мармi щедра людина, але такий стiл тут не накривали вiдтодi, як батько був зi статками.
Дiвчатам перехопило подих вiд подиву, i вони дивилися спочатку на стiл, а потiм на матiр, яка мала дуже задоволений вигляд.
– Це феi? – запитала Емi.
– Санта Клаус, – сказала Бет.
– Це зробила наша Мармi, – Мег посмiхнулася ii найсолодшою з усiх своiх можливих усмiшок, хоч ii дещо приперчив незнятий грим – бiлi брови та сиве волосся.
– Мабуть, тiтонька Марч прийшла до нас та виклала грошi на вечерю, – закричала Джо, яку раптово охопив здогад.
– А ось i нi. Це все вiд старого пана Лоуренса, – вiдповiла панi Марч.
– Дiдусь того хлопчика? Пан Лоуренс? Але чому вiн це зробив? Ми його навiть не знаемо! – вигукнула Мег.
– Ханна розказала одному з його слуг про наш сьогоднiшнiй снiданок. Цi чутки дiйшли й до пана Лоуренса. Старому дуже сподобався наш вчинок. Вiн знав мого батька багато рокiв тому, i вiдправив менi ввiчливу записку у другiй половинi дня, сказавши в нiй, що сподiваеться отримати мiй дозвiл, щоб висловити дружне почуття до моiх дiтей, надiславши iм кiлька дрiбниць на честь свята.
– Це хлопчик попросив його це зробити, я знаю, що це вiн! Чудовий хлопець, менi хотiлося б познайомитися з ним. Вiн, гадаю, теж цього хоче, але через сором’язливiсть не наважуеться. Я хотiла якось пiдiйти до нього, але Мег не дозволила. Хоч, що тут такого, вiн же все одно йшов повз нас! – сказала Джо, коли тарiлки були розставленi, а морозиво стало танути у ротi вдячних дiвчаток.
– Ти маеш на увазi людей, що живуть у великому будинку по сусiдству, – запитала одна з дiвчат. – Моя мати знае старого пана Лоуренса, але каже, що вiн дуже гордий i не любить спiлкуватися зi своiми сусiдами. Його онук теж нiкуди не ходить й нi з ким не спiлкуеться. Бiдний хлопчик тiльки знае свого вихователя та може iздити верхи. Пан Лоуренс змушуе його вчитися. Ми якось запросили його до нас, але вiн не прийшов.











