На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Щоденник пані Ганки = Pamiętnik pani Hanki» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Щоденник пані Ганки = Pamiętnik pani Hanki

Автор
Дата выхода
23 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Щоденник пані Ганки = Pamiętnik pani Hanki" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Щоденник пані Ганки = Pamiętnik pani Hanki" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Тадеуш Доленга-Мостович) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Щоденник пані Ганки» – останній твір відомого польського письменника Тадеуша Доленги-Мостовича (1898–1939), що побачив світ напередодні нападу гітлерівської Німеччини на Польщу (сам письменник загинув у перші дні війни). В основі роману – захоплюючий детективний сюжет, що щирою розповіддю у своєму щоденнику веде пані Ганка Реновицька (під цим псевдонімом – начебто справжня дружина дипломата, чарівна, розумна і витончена жінка вищого світу довоєнної Польщі). Сам автор презентував свій твір як «документ, що відображує спосіб життя і мислення сучасної культурної жінки, а також її середовища». Бо ж саме такі особистості, за його зізнанням, формували тон і характер цілої епохи.
📚 Читайте "Щоденник пані Ганки = Pamiętnik pani Hanki" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Щоденник пані Ганки = Pamiętnik pani Hanki", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
У поглядi Яцека був неначе гнiв; ii очi ковзнули по ньому без жодного виразу.
То, без сумнiву, небезпечна жiнка.
Я навмисне почала ластитися до Яцека. Робила це дуже демонстративно, тим самим викликаючи його на взаемнiсть. Щоправда, вiн намагався якось стримати мене, але я не поступалася. Нарештi я сказала йому, що хочу танцювати. Вiн на якусь мить завагався, але я, боячись, щоб вiн не вигадав якоiсь вiдмовки, встала й простягла до нього руки.
Я бачила, що вiн роздратований, бо усмiхався неприродно.
– Не розумiю, що це з тобою дiеться?
– Зi мною? – перепитав вiн, аби вигадати час.
– Ранiше ти так любив танцювати.
– Чому ранiше? – вдав вiн обуреного. – Я завжди люблю танцювати з тобою.
– Чого ж тодi в тебе таке обличчя, нiби тебе ведуть на ешафот?
– Що ти вигадуеш?! – нещиро засмiявся вiн.
– Ти тримаеш мене так силувано i маеш такий вигляд, наче запросив мене просто iз ввiчливостi.
Яцек скривився.
– Ти маеш до мене якiсь дивнi претензii. Я трохи стомився. Ото й тiльки.
Ми саме поминали столик тоi жiнки. Я пестливо погладила Яцека по руцi. Правда, вона того не завважила, але Яцек почервонiв, i я побачила, як йому стиснулися щелепи. Мабуть, вiн дуже боiться цiеi жiнки.
Я пiдступно мовила:
– Ти поводишся так, нiби хочеш показати, що тобi неприемнi моi пестощi.
Яцек злегка нахмурив брови i, силкуючись прибрати люб’язного виразу, вiдказав:
– Ти ж сама знаеш, що це неправда.
– Можливо, – не вгавала я. – Але ти хочеш, щоб усi тут думали, нiби це правда.
– Запевняю тебе, Ганечко, що все це тобi просто ввижаеться.
– А я тебе запевняю, що нiколи бiльше з тобою не танцюватиму.
– Я таки справдi тебе не розумiю. Ти закидаеш менi те, чого взагалi немае. Адже не так уже й важко зрозумiти, що людинi часом, може, не хочеться танцювати.
– Чому ж, я це розумiю. Але навiщо ж ти тодi запросив мене до танцю?
Яцек прикусив губу.
– Пробач, але ж ти сама захотiла.
– Ну то й що?… Ти мiг сказати, що тобi не хочеться, що я вже до смертi тобi обридла, що… Хiба я знаю… Що ти соромишся зi мною танцювати, що…
Вiн спинив мене, мiцно стиснувши менi руку. Був дуже злий. Не знаю чому, але мене охопило таке роздратування, що я не могла стримати дошкульних слiв:
– Коли хочеш, щоб я закричала з болю, стисни менi руку трохи дужче.









