На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Сказки. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland

Автор
Жанр
Дата выхода
23 мая 2019
🔍 Загляните за кулисы "Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Льюис Кэрролл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Увидев однажды странного белого кролика с карманными часами, Алиса тут же следует за ним. Ведь ей необходимо узнать, зачем кролику нужны карманные часы? Куда ведет кроличья нора? И главное: чем ворон похож на письменный стол?
Текст произведений адаптирован и сопровождается словарем. Предназначается для начинающих изучать английский язык (уровень Elementary).
📚 Читайте "Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
She was in the pool of her own tears!
“I am drowning in my own tears!” said Alice, “Everything is queer today.”
Just then she heard a splash: at first she thought it was a walrus or hippopotamus, but then she remembered how small she was now, and she soon understood that it was only a mouse.
“Shall I” thought Alice, “speak to this mouse? I’ll try.” So she began: “O Mouse, do you know the way out of this pool? I am very tired, O Mouse!”
The Mouse looked at her, but it said nothing.
“Perhaps it doesn’t understand English,” thought Alice; “Maybe it’s a French mouse.” So she began again: “Où est ma chatte?[17 - Où est ma chatte? – Где моя кошка? (франц.)]” It was the first sentence in her French lesson-book. The Mouse was in terror.
“Oh, I beg your pardon!” cried Alice hastily. “I quite forgot you didn’t like cats.”
“Didn’t like cats!” cried the Mouse, in a shrill, passionate voice. “I am a mouse, can’t you see?”
“Yes, yes,” said Alice: “don’t be angry.
“We indeed![18 - We indeed! – Да уж!]” cried the Mouse. “Our family always hated cats: nasty, low, vulgar animals! Don’t talk about cats again!”
“I won’t!” said Alice. “Do you—do you—like—dogs?” The Mouse did not answer.
“There is such a nice little dog near our house! A little bright-eyed terrier, you know, with oh, such long curly brown hair! It can do everything—and it belongs to a farmer, you know, and he says it’s so useful, it’s worth a hundred pounds! He says it kills all the rats and… oh dear!” cried Alice in a sorrowful tone, “I’m sorry!”
The Mouse was swimming away from her very fast. Alice called softly after it, “Mouse dear! Come back again, and we won’t talk about cats or dogs, if you don’t like them!”
When the Mouse heard this, it turned round and swam slowly back to her: its face was quite pale, and it said in a low voice[19 - in a low voice – тихим голосом], “Let us get to the shore, and then I’ll tell you my story, and you’ll understand why it is I hate cats and dogs.
The pool was overcrowded with the birds and animals. Everybody swam to the shore.











