На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Повесть о двух городах / A Tale of Two Cities» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Повесть о двух городах / A Tale of Two Cities

Автор
Дата выхода
11 сентября 2017
🔍 Загляните за кулисы "Повесть о двух городах / A Tale of Two Cities" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Повесть о двух городах / A Tale of Two Cities" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Чарльз Диккенс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Чтение оригинальных произведений – простой и действенный способ погрузиться в языковую среду и совершенствоваться в иностранном языке. Серия «Бестселлер на все времена» – это возможность улучшить свой английский, читая лучшие произведения англоязычных авторов, любимые миллионами читателей. Для лучшего понимания текста в книгу включены краткий словарь и комментарии, поясняющие языковые и лингвострановедческие вопросы, исторические и культурные реалии описываемой эпохи.
Роман Чарльза Диккенса посвящен эпохе Великой французской революции. В этой истории есть и тайные интриги, и невинные жертвы, и жестокие казни, и чудесные спасения. Но и в самое страшное время его герои сохраняют способность сострадать и сочувствовать, помогать ближним и жертвовать собой ради любимых.
Книга предназначена для тех, кто изучает английский язык на продолжающем или продвинутом уровне и стремится к его совершенствованию.
📚 Читайте "Повесть о двух городах / A Tale of Two Cities" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Повесть о двух городах / A Tale of Two Cities", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
On hearing footsteps close at hand, these three turned, and rose, and showed themselves to be the three of one name who had been drinking in the wine-shop.
�I forgot them in the surprise of your visit,’ explained Monsieur Defarge. �Leave us, good boys; we have business here.’
The three glided by, and went silently down.
There appearing to be no other door on that floor, and the keeper of the wine-shop going straight to this one when they were left alone, Mr. Lorry asked him in a whisper, with a little anger:
�Do you make a show of Monsieur Manette?’
�I show him, in the way you have seen, to a chosen few.
�Is that well?’
�I think it is well.’
�Who are the few? How do you choose them?’
�I choose them as real men, of my name – Jacques is my name – to whom the sight is likely to do good. Enough; you are English; that is another thing. Stay there, if you please, a little moment.’
With an admonitory gesture to keep them back, he stooped, and looked in through the crevice in the wall.
The door slowly opened inward under his hand, and he looked into the room and said something. A faint voice answered something. Little more than a single syllable could have been spoken on either side.
He looked back over his shoulder, and beckoned them to enter. Mr. Lorry got his arm securely round the daughter’s waist, and held her; for he felt that she was sinking.
�A – a – a – business, business!’ he urged, with a moisture that was not of business shining on his cheek. �Come in, come in!’
�I am afraid of it,’ she answered, shuddering.
�Of it? What?’
�I mean of him. Of my father.’
Rendered in a manner desperate, by her state and by the beckoning of their conductor, he drew over his neck the arm that shook upon his shoulder, lifted her a little, and hurried her into the room.
Defarge drew out the key, closed the door, locked it on the inside, took out the key again, and held it in his hand. All this he did, methodically, and with as loud and harsh an accompaniment of noise as he could make.











