Главная » Зарубежная литература » Читать Итальянский с улыбкой. Мандрагора / La Mandragola полностью бесплатно онлайн | Никколо Макиавелли

Итальянский с улыбкой. Мандрагора / La Mandragola

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Итальянский с улыбкой. Мандрагора / La Mandragola» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

19 марта 2015

🔍 Загляните за кулисы "Итальянский с улыбкой. Мандрагора / La Mandragola" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Итальянский с улыбкой. Мандрагора / La Mandragola" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Никколо Макиавелли) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Книга содержит упрощенный и сокращенный текст комедии пера Никколо Макиавелли «Мандрагора», из которого читателю предстоит узнать о коварном плане обольщения прекрасной Лукреции в исполнении Каллимако и хитреца Лигурио, а также о загадочной настойке из мандрагоры, которая по преданиям творит настоящие чудеса.

Текст комедии сопровождается лексическими и грамматическими комментариями и упражнениями на понимание прочитанного. Устаревшие и трудные для понимания выражения заменены на современные и употребительные разговорные слова и фразы. В конце книги расположен словарь, облегчающий чтение.

Книга может быть рекомендована всем, кто продолжает изучать итальянский язык (Уровень 3 – для продолжающих средней ступени).

📚 Читайте "Итальянский с улыбкой. Мандрагора / La Mandragola" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Итальянский с улыбкой. Мандрагора / La Mandragola", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

MESSER NICIA – Tu hai la bocca piena di latte[12 - У тебя еще молоко на губах не обсохло]. E ti pare semplice lasciare tutta la casa? Pure, io ho tanta voglia d’avere figli, che sono pronto a tutto. Potresti per favore parlare tu con questi medici? Chiedigli dove mi consigliano di andare. Io intanto sar? con mia moglie. Ci vediamo dopo.

LIGURIO – A pi? tardi!

Scena terza

Ligurio, Callimaco

LIGURIO – In tutto il mondo non c’? uomo pi? sciocco di questo; e quanto la Fortuna lo ha favorito! E’ ricco, ha una moglie bella, saggia, che si veste ottimamente e che potrebbe governare un regno.

Тут будет реклама 1
E mi pare che raramente succeda come dice il proverbio “Dio prima li fa, e poi si accoppiano”[13 - муж и жена – одна сатана]; perchе spesso si vede un uomo in gamba che deve sopportare una donna con un brutto carattere, o viceversa, una prudente donna sposata con un pazzo. – Ma eccolo. Che fai qui, Callimaco?

CALLIMACO – Ti avevo visto con il dottore, e ti aspettavo per parlare di quello avevi fatto.

Тут будет реклама 2

LIGURIO – Lui ? un uomo della qualit? che tu sai, di poca prudenza, di animo anche minore[14 - ума еще меньше], e non partir? volentieri da Firenze; pure, io l’ho riscaldato: e mi ha detto infine che far? ogni cosa. Comunque, non sono sicuro che ce la faremo.

CALLIMACO – Perchе?

LIGURIO – Che ne so? Tu sai che a questi bagni va gente diversa, e potrebbe venire qualcuno a cui madonna Lucrezia piacer? come a te.

Тут будет реклама 3
Magari sar? ricco pi? di te o avr? pi? grazia. Insomma, mi capisci: c’? il pericolo di fare questa fatica per altri! Pu? capitare che il moltiplicarsi dei concorrenti render? Laurenzia pi? dura[15 - несколько конкурентов сделают Лукрецию более неприступной (досл. умножение конкурентов)], o che lei avr? voglia di un altro e non di te.

CALLIMACO – Lo so che hai ragione. Ma cosa devo fare? A chi posso rivolgermi? Secondo me, bisogna tentare qualche cosa, anche se grande, anche se pericolosa, anche se dannosa.

Тут будет реклама 4
E’ meglio morire che vivere cos?. Se potessi dormire la notte, se potessi mangiare, se potessi conversare, se potessi divertirmi, sarei pi? paziente ad aspettare;[16 - В этом предложении используется конъюнктив второго типа. Перевод: «если бы я мог спать ночью, если бы я мог есть, если бы я мог разговаривать, если бы я мог развеяться, я был бы более терпеливым в ожидании».

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Итальянский с улыбкой. Мандрагора / La Mandragola» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Итальянский с улыбкой. Мандрагора / La Mandragola» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Никколо Макиавелли! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги