На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Король-Рыбак / Fisher King» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Король-Рыбак / Fisher King

Автор
Дата выхода
07 ноября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Король-Рыбак / Fisher King" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Король-Рыбак / Fisher King" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дон Нигро) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Входит в сагу «Пендрагон-Армитейдж». Двенадцать актеров (4 женских и 8 мужских ролей). Гражданская война в США. Отряд «Добровольцы Огайо» под командованием майора Джона Пендрагона. На вроде бы реальные события наложена легенда о Короле-Рыбаке, хранителе Святого Грааля.
📚 Читайте "Король-Рыбак / Fisher King" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Король-Рыбак / Fisher King", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Этому чокнутому старому пердуну глубоко плевать, уйду я с Гэвином или останусь здесь.
БЕЛ. И вот что еще. Я не хочу, чтобы ты употреблял такие слова. Да, солдату платят за то, чтобы он убивал людей, но это не означает, что он не должен вести себя, как культурный человек. Поэтому не смей так говорить в моем присутствии. Я – женщина. (МЕРЛИН снова всхрапывает. БЕЛ подходит к нему и кричит в ухо). Проснись, старый безумный козел!
МЕРЛИН (вздрагивает, валится набок). А-а-а-а-а-а-а!
РУДД (смотрит на БЕЛ, потом на ГЭВИН, сплевывает, поворачивается и поднимает винтовку).
(Делает шаг от них).
БЕЛ. Эй, Рудд? (Подбегает к нему, обнимает, целует). Хотя бы иногда мойся, слышишь? От тебя воняет, как от отца.
РУДД. Да. (Обнимает ее и уходит. Кричит за сценой). Пошли, Гэвин, а не то мне придется тебя пристрелить.
ГЭВИН (обращаясь к БЕЛ). Спасибо.
БЕЛ. С головой у него не очень. Не понимает, как что устроено, что человек должен делать.
ГЭВИН. Я знаю.
БЕЛ. Приглядывай за ним.
ГЭВИН.
БЕЛ. Обещаешь?
ГЭВИН. Обещаю.
(БЕЛ улыбается и целует его в щеку).
БЕЛ. Когда вы вернетесь к нам, мы свяжем Рудда и заткнем ему рот кляпом, чтобы спокойно посидеть и поговорить.
ГЭВИН. Я вернусь. Я вернусь, и мы поговорим. Я принесу курицу. До свидания.
(Уходит следом за РУДДОМ).
БЕЛ (провожает его взглядом, машет рукой). До свидания.
МЕРЛИН. От этого болвана никогда не было пользы.
(МЕРЛИН уползает в кусты. БЕЛ садится к фисгармонии и начинает плакать.
ПИРС. Какая хорошая музыка.
БЕЛ (вздрагивает). Что?
ПИРС. Как называется эта песня?
БЕЛ. Не знаю.
ПИРС. Здесь что-то вроде церкви?
БЕЛ. Да.
ПИРС. Это фисгармония.
БЕЛ. И что?
ПИРС. Никогда не видел фисгармонию.
БЕЛ. Тогда откуда ты знаешь, что это?
ПИРС. Я умнее, чем выгляжу.
БЕЛ.
ПИРС. Да.
БЕЛ. Они пошли туда.
ПИРС. Я подумал, что унюхал хлеб. Ты печешь хлеб?
БЕЛ. Ты не солдат.
ПИРС. Может я пришел на службу.
БЕЛ. Не проводим мы больше служб.
ПИРС. Шатер такой рваный. Проповедник сбежал?
БЕЛ. Он съел что-то в лесу, и его коснулся Святой Дух или что-то такое. Он видит ангела и говорит с ним.
ПИРС. Он видит ангела?
БЕЛ. По его словам. Поэтому настоящие люди его больше не интересуют.











