На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Haunted Man and the Ghost's Bargain / Одержимый, или Сделка с призраком. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Haunted Man and the Ghost's Bargain / Одержимый, или Сделка с призраком. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
29 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "The Haunted Man and the Ghost's Bargain / Одержимый, или Сделка с призраком. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Haunted Man and the Ghost's Bargain / Одержимый, или Сделка с призраком. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Чарльз Диккенс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Предлагаем вниманию читателей рождественскую повесть классика английской и мировой литературы Ч. Диккенса «Одержимый, или сделка с призраком».
Главный герой повести, учитель химии Редлоу, довольно часто вспоминает об обидах и горестях прошлого, о промахах и досадах. Обо всем этом знает Призрак, зловещий двойник Редлоу, который его преследует…
В книге представлен текст повести с комментариями и словарем.
📚 Читайте "The Haunted Man and the Ghost's Bargain / Одержимый, или Сделка с призраком. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Haunted Man and the Ghost's Bargain / Одержимый, или Сделка с призраком. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
) искажали очертания] of household objects, making the nurse an ogress, the rocking-horse a monster, the wondering child, half-scared and half-amused, a stranger to itself, – the very tongs upon the hearth, a straddling giant with his arms a-kimbo[3 - with his arms a-kimbo – (уст.) подбоченившись; руки в боки], evidently smelling the blood of Englishmen, and wanting to grind people’s bones to make his bread.
When these shadows brought into the minds of older people, other thoughts, and showed them different images.
When he sat, as already mentioned, gazing at the fire. When, as it rose and fell, the shadows went and came. When he took no heed of them, with his bodily eyes; but, let them come or let them go, looked fixedly at the fire. You should have seen him, then.
When the sounds that had arisen with the shadows, and come out of their lurking-places at the twilight summons, seemed to make a deeper stillness all about him. When the wind was rumbling in the chimney, and sometimes crooning, sometimes howling, in the house. When the old trees outside were so shaken and beaten, that one querulous old rook, unable to sleep, protested now and then, in a feeble, dozy, high-up “Caw!” When, at intervals, the window trembled, the rusty vane upon the turret-top complained, the clock beneath it recorded that another quarter of an hour was gone, or the fire collapsed and fell in with a rattle.
When a knock came at his door, in short, as he was sitting so, and roused him.
“Who’s that?” said he. “Come in!”
Surely there had been no figure leaning on the back of his chair; no face looking over it. It is certain that no gliding footstep touched the floor, as he lifted up his head, with a start, and spoke. And yet there was no mirror in the room on whose surface his own form could have cast its shadow for a moment; and, Something had passed darkly and gone!
“I’m humbly fearful, sir,” said a fresh-coloured busy man, holding the door open with his foot for the admission of himself and a wooden tray he carried, and letting it go again by very gentle and careful degrees, when he and the tray had got in, lest it should close noisily, “that it’s a good bit past the time to-night.











