На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Haunted Man and the Ghost's Bargain / Одержимый, или Сделка с призраком. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Haunted Man and the Ghost's Bargain / Одержимый, или Сделка с призраком. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
29 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "The Haunted Man and the Ghost's Bargain / Одержимый, или Сделка с призраком. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Haunted Man and the Ghost's Bargain / Одержимый, или Сделка с призраком. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Чарльз Диккенс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Предлагаем вниманию читателей рождественскую повесть классика английской и мировой литературы Ч. Диккенса «Одержимый, или сделка с призраком».
Главный герой повести, учитель химии Редлоу, довольно часто вспоминает об обидах и горестях прошлого, о промахах и досадах. Обо всем этом знает Призрак, зловещий двойник Редлоу, который его преследует…
В книге представлен текст повести с комментариями и словарем.
📚 Читайте "The Haunted Man and the Ghost's Bargain / Одержимый, или Сделка с призраком. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Haunted Man and the Ghost's Bargain / Одержимый, или Сделка с призраком. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
There never was such a memory as my father’s. He’s the most wonderful man in the world. He don’t know what forgetting means. It’s the very observation I’m always making to Mrs. William, sir, if you’ll believe me!”
Mr. Swidger, in his polite desire to seem to acquiesce at all events, delivered this as if there were no iota of contradiction in it, and it were all said in unbounded and unqualified assent.
The Chemist pushed his plate away, and, rising from the table, walked across the room to where the old man stood looking at a little sprig of holly in his hand.
“It recalls the time when many of those years were old and new, then?” he said, observing him attentively, and touching him on the shoulder. “Does it?”
“Oh many, many!” said Philip, half-awaking from his reverie. “I’m eighty-seven!”
“Merry and happy, was it?” asked the Chemist in a low voice. “Merry and happy, old man?”
“Maybe as high as that, no higher,” said the old man, holding out his hand a little way above the level of his knee, and looking retrospectively at his questioner, “when I first remember ’em! Cold, sunshiny day it was, out a-walking, when some one – it was my mother as sure as you stand there, though I don’t know what her blessed face was like, for she took ill and died that Christmas-time – told me they were food for birds.
“Merry and happy!” mused the other, bending his dark eyes upon the stooping figure, with a smile of compassion. “Merry and happy – and remember well?”
“Ay, ay, ay!” resumed the old man, catching the last words. “I remember ’em well in my school time, year after year, and all the merry-making that used to come along with them.
“That’s what I always say, father!” returned the son promptly, and with great respect. “You ARE a Swidger, if ever there was one of the family!”
“Dear!” said the old man, shaking his head as he again looked at the holly.











