На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Незнакомка из Уайлдфелл-Холла. Уровень 2 / The Tenant of Wildfell Hall» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Незнакомка из Уайлдфелл-Холла. Уровень 2 / The Tenant of Wildfell Hall

Автор
Дата выхода
24 июля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Незнакомка из Уайлдфелл-Холла. Уровень 2 / The Tenant of Wildfell Hall" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Незнакомка из Уайлдфелл-Холла. Уровень 2 / The Tenant of Wildfell Hall" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Энн Бронте) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Незнакомка из Уайлдфелл-Холла» – эпистолярный роман английской писательницы и поэтессы Энн Бронте. Он был достаточно провокационным для своего времени и поднимал непростые вопросы. Стоит ли терпеть жизнь с домашним тираном ради ребенка? Как найти в себе силы сбежать уйти от него? И возможно ли после этого вновь испытать счастье?
В мрачном поместье Уайлдфелл-Холл неожиданно появляется молодая вдова с ребенком. Все соседи жаждут узнать, кто она на самом деле, но незнакомка не спешит раскрывать свои тайны.
Произведение адаптировано для уровня знания английского А2. Для удобства читателя текст сопровождается комментариями и словарем.
📚 Читайте "Незнакомка из Уайлдфелл-Холла. Уровень 2 / The Tenant of Wildfell Hall" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Незнакомка из Уайлдфелл-Холла. Уровень 2 / The Tenant of Wildfell Hall", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
”
“Did you see anything in her manner?”
“No, certainly; but then, you know, I always said there was something strange about her.”
That evening I went to Wildfell Hall. By this time, you see, I was in love with her. I took from the book-case an old volume to offer her, and hastened away.
Arthur was playing with his frolicsome little dog in the garden. I looked over the gate and called him to me.
“Arthur, tell your mother I want to speak to her.”
He ran to perform my bidding, and quickly returned with his mother.
“Well, Mr. Markham, what is it?” said the young mother.
“I want you to look at this book, and, if you please, to take it, and peruse it at your leisure.”
“Tell him to come in, mamma,” said Arthur.
And we sauntered through the garden, and talked of the flowers, the trees, and the book, and then of other things. The evening was kind and genial, and so was my companion. We passed a rose-tree. She plucked a beautiful half-open bud and bade me give it to Rose.
“May I not keep it myself?” I asked.
“No; but here is another for you.”
I took the hand that offered it, and looked into her face.
“Mr. Markham,” said she, with desperate calmness, “I must tell you something. I like your company, because I am alone here, and your conversation pleases me more than that of any other person. But if you cannot regard me as a friend – a plain, cold, motherly, or sisterly friend – I must beg you to leave me now, and let me alone hereafter.
“I will, then – be your friend, or brother, or anything you wish. But tell me why I cannot be anything more?”
There was a perplexed and thoughtful pause.
“Is it in consequence of some rash vow?”
“It is something of the kind,” she answered. “Some day I may tell you, but at present please leave me, Gilbert.”
How sweet, how musical my own name sounded in her mouth!
“May I come to see you now and then[13 - now and then – иногда]?”
“Perhaps – occasionally.
“And will you always call me Gilbert? It sounds more sisterly.”
She smiled and re-entered the house and I went down the hill. But suddenly the tramp of horses' hoofs fell on my ear, and broke the stillness of the dewy evening. I saw a solitary equestrian. I knew him at a glance: it was Mr. Lawrence on his grey pony.










