На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Антологія української фантастики XIX—XX ст.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Социальная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Антологія української фантастики XIX—XX ст.

Автор
Дата выхода
01 октября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Антологія української фантастики XIX—XX ст." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Антологія української фантастики XIX—XX ст." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антология) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Готична, або романтична, фантастика в Україні виникла на основі давньої української літератури і народної міфології. Романтики захоплювалися казками й містикою, і згодом міфічні істоти заполонили українську поезію і прозу. Українська народна демонологія набула такої популярності, що захопила не тільки українських, а й російських та польських письменників. Але ані в Росії, ані в Польщі не існувало такого багатства міфологічних образів і сюжетів. Класична фантастична проза в кожній європейській літературі виглядає по-різному. Особливістю ж слов’янських літератур є те, що надприродне зображається з великою дозою гумору і тяжіє до фольклорного тлумачення фантастичних подій та образів.
У цій книжці українську фантастичну прозу ХІX – ХХ сторіч представляють мало відомі твори Івана Барщевського, Михайла Чайковського, Івана Бороздни, Миколи Костомарова, Євгена Згарського, Наталі Кобринської, Івана Франка, Івана Липи, Гната Хоткевича та багатьох інших авторів.
📚 Читайте "Антологія української фантастики XIX—XX ст." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Антологія української фантастики XIX—XX ст.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Почувши, що ляшок намiряеться йти у лиман зрубать дерево, i пита його:
– А хiба ти не знаеш, що покiйник Дорош закляв i заборонив рубати дерева у лиманi?
– Знаю, – одказуе ляшок, – та вiн менi не указ; я його i живого не злякався б, не то що мертвого!
– А як вiн тебе звiдтiля, – каже Оверко, – протурить лозиною?
– Не бiйсь, – каже, – я шляхтич; нехай вiн туря лозиною вас, дурних хлопiв!
– Ну, гляди ж, пане Бужинський, щоб не досталось i твоiй шляхетськiй спинi та щоб i не довелось тiкать до лясу у болото! Якби можна було його рубати, – каже, – то досi б до кореня його вирубали.
Та, це кажучи, i пiшов собi додому; а його хата була недалечко од лиману, тутечки бiля току. Опiвночi, так, як закукурiкали пiвнi, пан Бужинський узяв сокиру i пiшов собi у лиман. Нiч була дуже темна – нi зiрочки; небо замазалось хмарами, неначе налагодилось на дощ. Провели хлопцi ляшка аж за панський будинок, бо дорога у лиман тодi йшла поза кривим плесом, там i мiсток був.
– Оце пеня! – кажуть хлопцi. – Щоб чого не сталося з ляшком? Тодi буде i нам халепа!
– А що будемо робить? – питае один одного.
– Ходiмо, – кажуть декотрi, – виручать гаспидського чванька. – Таке, бачите, прiзвище ляшковi дали.
От i пiшли, та побоялись iти у самий лиман, а з сього боку, з ближнього, од слободи, щоб через воду гукнуть до ляшка: коли вiн у лиманi, то обiзветься.











