На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Холоднеча. Старі майстри» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Холоднеча. Старі майстри

Автор
Дата выхода
21 января 2015
🔍 Загляните за кулисы "Холоднеча. Старі майстри" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Холоднеча. Старі майстри" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Томас Бернгард) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Поліція вилучала його книжки, міністри оголошували його душевнохворим, критики пророкували його творам швидке забуття… Томас Бернгард (1931–1989) – enfant terrible австрійського суспільства другої половини XX століття, «голос правди», «мізантроп», «альпійський Беккет». Він дозволяв собі говорити все, що думав, і так, як вважав за потрібне.
«Холоднеча» (1963), перший роман, відразу приніс письменникові визнання. Це багатопланова розповідь про людські страждання, про достоїнство особистості, про тяжке існування людини у просторі, де панує холод самотності та відчуженості.
Прозова комедія «Старі майстри» (1985) «розважає» читача дошкульною критикою держави, її інституцій, а також доскіпливим перечитуванням канону, на якому побудовано західну культурно-освітню традицію. Мова Бернгарда близька до музикальних структур, а твори читаються на одному подиху, ще нікого не залишивши байдужим.
📚 Читайте "Холоднеча. Старі майстри" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Холоднеча. Старі майстри", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Самогубство – першооснова природи, найтвердiше з натури, наймiцнiше, нiщо… Будь-який розвиток обмежений процесом пiзнання: цiлi поколiння нудяться в залi попереднього розгляду… Бiль у моiй головi на межi нестерпностi, що ii не збагнути науцi… стеж за самим собою, тодi зрозумiеш, якi муки можеш витримати: на шляху крайньоi бездушностi i надчутливостi, у муках простуючи по щаблях болю… спека вимiрюеться тисячами градусiв… я несу свою голову, а в нiй перевертаються горизонти. Якби я тiльки зумiв зробити вам натяк, який бiльше нiж натяк… я обмежуюся чаклунськими здiбностями вiку; так я можу йти в ногу зi своею мукою.
Ноги теж болять, суглоби. Все. Немае жодноi клiтини, в якiй не сидiв би бiль. Вам, мабуть, здаеться, що я великий облудник! Ви уявити собi не можете, як це: все раптом набрякае, i розбухае, i функцiонуе надмiру. Все тим же второваним шляхом. Це зводить мене з розуму, – сказав вiн. – А ще добровiльно прийнятi муки примусу, якi я сам собi додаю.
День сьомий
Гицель зустрiв маляра у видолинку. Той сидiв навпочiпки. Присiв на якесь кореневище. Але маляр навiть не глянув на гицеля, коли той його минав. Гицелевi стало моторошно, i вiн повернув назад i заговорив зi старим. «Я б'юся над однiею проблемою», – нiбито сказав той. Вiдтак гицель знову розвернувся i залишив його в спокоi. Тут маляр одним своiм словом знову зупинив його, словом «зимно». «Я перепробував усе, – нiбито сказав вiн гицелевi, – але всi спроби марнi».
Довелося протуркотiти старому всi вуха, поки вiн не зрозумiв, що сидiти тут безглуздо, тiльки себе мучити.





