На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Место для нас» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Место для нас

Автор
Дата выхода
26 августа 2020
🔍 Загляните за кулисы "Место для нас" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Место для нас" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Хэрриет Эванс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
Однажды Марта Винтер приняла решение, которое запустило целую цепь событий, способных разрушить все. Все, что создавалось долгие годы, может полететь в пропасть.
Билл, Флоренс и Дейзи Винтер получают приглашения на празднование восьмидесятилетия матери. Они обеспокоены: Марта пишет, что собирается сделать какое-то объявление. О чем речь? Никто не ждет ничего хорошего от такой новости.
Флоренс придется ехать из Италии, куда она сбежала когда-то, чтобы забыть свою ненормальную семью. Билл, который не уезжал далеко от родителей, будет вынужден оставить жену из-за приглашения. А ей это явно не понравится. Хуже всех не повезло Дейзи. Покидая семейное гнездо, она оставила дочь, которая росла без матери. Но женщину не остановило даже это, настолько ей хотелось оказаться подальше от родственников.
И вот теперь все члены семьи должны собраться под одной крышей, чтобы услышать объявление Марты. Какие призраки прошлого, какие скелеты в шкафу обнаружит эта встреча? И смогут ли справиться с этим братья и сестры Винтер?
📚 Читайте "Место для нас" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Место для нас", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Она понимала, что ходить туда – это абсолютно и бесповоротно по-туристически, но порой, когда ей невыносимо хотелось полакомиться, когда над двумя островами сгущался туман и Кэт становилось особенно тоскливо, в обеденный перерыв она перебегала через мост и заказывала крошечную чашечку расплавленного горького шоколада, которую подавали с желтыми сливками в маленьком сливочнике из полированного серебра. Увы, финансы не позволяли делать это часто, и уже больше года Кэт сюда не ходила – с тех пор, как перестала получать деньги от Оливье.
Она зашла в продуктовый магазин за углом дома, где жила, чтобы купить вермут. Вермут был умопомрачительно дорогой – но на острове Сен-Луи все было умопомрачительно дорогое, и к тому же Кэт покупала вермут не для себя, а для мадам Пулен. «На хорошее денег жалеть нельзя» – таков был девиз мадам Пулен, хотя она тщательнейшим образом пересчитывала все деньги, что давала Кэт, да и ничем с ней не делилась. Это было определено четко и ясно.
– Bonsoir, Madame.
– Ah, bonsoir, Catherine. ?a va?
– ?a va bien, merci, Madame. J’ai prix le vermouth. Je vous offre un verre?
– Oui, oui[23 - Добрый вечер, мадам. – А, добрый вечер, Катрин. Как поживаешь? – Хорошо, спасибо, мадам. Я купила вермут. Налить вам стакан? – Да, да (фр.).].
Старушка, сидевшая в кресле-качалке, громко захохотала. Кэт торопливо поставила завернутую в бумагу бутылку на огромный старинный буфет. Если она сразу задаст вопрос, который ей отчаянно хотелось задать, мадам Пулен рассердится.
Кэт сделала вдох, взяла с полочки стакан и проговорила:
– Ваше лекарство, мадам, – я его заберу в аптеке завтра, хорошо?
– Конечно. – Мадам Пулен загасила сигарету. – Только на этот раз пусть все тщательно проверят. От неверной дозировки мне делается дурно. Просто совсем дурно. Дозировка должна быть правильная. – Она закурила новую сигарету.






