На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Жизнь забугорная» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Жизнь забугорная

Автор
Дата выхода
10 апреля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Жизнь забугорная" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Жизнь забугорная" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Окоменюк) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Богатый журналистский опыт позволил немецкому публицисту и прозаику Татьяне Окоменюк аккумулировать многолетние наблюдения за жизнью русскоязычной диаспоры Германии, превратив их в сборник короткой прозы «Жизнь забугорная».
С изрядной долей юмора автор повествует о непростых попытках выходцев из стран постсоветского пространства вписаться в лекала чужеземья. У кого-то из них это получилось, у кого-то – не очень.
Не повезло тем, кто считал Германию волшебной страной с молочными реками и кисельными берегами. Кто спутал эмиграцию с туризмом и, не получив желаемого, разобиделся на всех, кроме самого себя.
На примерах судеб своих персонажей автор демонстрирует читателю, что ФРГ не является страной Всеобщего Благоденствия. Что эмиграция – это вовсе не решение проблем, а перемещение их в другую географическую точку.
📚 Читайте "Жизнь забугорная" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Жизнь забугорная", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Первым делом я поинтересовалась, как скоро мы купим мебель, ибо то, что загромождало трёхкомнатную квартиру мужа, иначе как дровами назвать было нельзя: продавленная двуспальная кровать, на которой, подозреваю, отдало Богу душу несколько генераций славного рода Хаусманов, платяной шкаф без дверец, приобретённый, по-видимому, ещё во времена правления Отто фон Бисмарка, телевизор из первого поколения цветных, облупленный кухонный гарнитурчик, каких и на Украине уже не сыскать. Штор на окнах нет.
– Чем тебе не нравится моя мебель? – удивился муж.
– Ну, хотя бы тем, что её нет вообще, – возмутилась я. – Светка спит на раскладушке, одежда висит на спинках стульев, посуда валяется на подоконниках. В гостиной нет даже кресла, зайдёт кто – посадить некуда.
– А ко мне никто не заходит.
Вопрос о приличной обстановке кубарем скатился с повестки дня. Попутно выяснилось, что квартира Петеру не принадлежит, он её арендует. «Фордик», ноутбук, телефон и факс-аппарат являются собственностью кондитерской фирмы, на которой мой благоверный трудится коммивояжёром, распространяя по супермаркетам сладости. Почему же тогда на его двери висит табличка «Петер Хаусман – руководитель округа»?
– Для солидности, – ответил супруг.
Я сразу вспомнила Пушкина: «Мы метим все в Наполеоны, двуногих тварей миллионы…».
За вечерним чаепитием я напомнила новобрачному об обещанном свадебном путешествии в Париж. Сообщила, что это – моя давняя мечта, а тот, кто её осуществит, не иначе, как добрый волшебник. Петер мысленно прикинул на себя роль джинна из кувшина, и она ему понравилась. Взмахом руки, означавшим «гулять так гулять», было подтверждено заявленное ранее намерение продемонстрировать «небо в алмазах».









