На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Tender is the night / Ночь нежна. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Tender is the night / Ночь нежна. Книга для чтения на английском языке

Дата выхода
30 апреля 2019
🔍 Загляните за кулисы "Tender is the night / Ночь нежна. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Tender is the night / Ночь нежна. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Фрэнсис Скотт Фицджеральд) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Фрэнсис Скотт Фицджеральд (1896–1940) – писатель и сценарист, классик американской литературы.
«Ночь нежна» (1934) – один из наиболее известных романов автора. Начинающая актриса Розмари Хойт знакомится с Диком и Николь Дайвер, которые кажутся ей идеальной парой, воплощением «американской мечты». Розмари влюбляется в Дика и искренне восхищается Николь, но она даже не догадывается, какие мрачные тайны скрываются под маской внешнего благополучия…
Неадаптированный текст на языке оригинала снабжен постраничными комментариями и словарем.
📚 Читайте "Tender is the night / Ночь нежна. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Tender is the night / Ночь нежна. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
The others helped him carry lamps up – who would not be pleased at carrying lamps helpfully through the darkness? Rosemary helped, meanwhile responding patiently to Royal Dumphry’s inexhaustible curiosity about Hollywood.
Now – she was thinking – I’ve earned a time alone with him. He must know that because his laws are like the laws Mother taught me.
Rosemary was right – presently he detached her from the company on the terrace, and they were alone together, borne away from the house toward the seaside wall with what were less steps than irregularly spaced intervals through some of which she was pulled, through others blown.
They looked out over the Mediterranean. Far below, the last excursion boat from the Isles des Lerins floated across the bay like a Fourth-of-July balloon[71 - Fourth-of-July balloon – воздушный шар, запущенный в честь Дня Независимости США (4 июля)] foot-loose in the heavens. Between the black isles it floated, softly parting the dark tide.
“I understand why you speak as you do of your mother,” he said. “Her attitude toward you is very fine, I think. She has a sort of wisdom that’s rare in America.”
“Mother is perfect,” she prayed.
“I was talking to her about a plan I have – she told me that how long you both stayed in France depended on you.”
On you, Rosemary all but said aloud[72 - all but said aloud – чуть не произнесла вслух].
“So since things are over down here —”
“Over?” she inquired.
“Well, this is over – this part of the summer is over. Last week Nicole’s sister left, to-morrow Tommy Barban leaves, Monday Abe and Mary North are leaving. Maybe we’ll have more fun this summer but this particular fun is over. I want it to die violently instead of fading out sentimentally – that’s why I gave this party. What I’m coming to is – Nicole and I are going up to Paris to see Abe North off for America – I wonder if you’d like to go with us.
“What did Mother say?”
“She seemed to think it would be fine. She doesn’t want to go herself. She wants you to go alone.”
“I haven’t seen Paris since I’ve been grown,” said Rosemary. “I’d love to see it with you.”
“That’s nice of you.” Did she imagine that his voice was suddenly metallic? “Of course we’ve been excited about you from the moment you came on the beach.











