На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There

Автор
Дата выхода
09 декабря 2016
🔍 Загляните за кулисы "Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Льюис Кэрролл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В книгу вошел сокращенный и упрощенный текст сказок Л. Кэрролла о девочке Алисе, чудесным образом оказавшейся в Стране чудес и в удивительном мире Зазеркалья.
Текст произведений сокращен и незначительно адаптирован, снабжен грамматическим комментарием и словарем, в который вошли ВСЕ слова, содержащиеся в тексте. Благодаря этому книга подойдет для любого уровня владения английским языком.
📚 Читайте "Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
’
As a duck with its eyelids,
so he with his nose
Trims his belt and his buttons,
and turns out his toes.”[157 - «Завтра, завтра, не сегодня!» —Говорил Вареный Рак —Что бы там ни говорили,Поступайте только так!Утверждаю это смело:Если хочешь долго жить,Должен ты любое делоПервым делом отложить!(пер. Б. Заходера)]
“That’s different from what I said when I was a child,” said the Gryphon.
“Well, I never heard it before,” said the Mock Turtle; “but it sounds uncommon nonsense.”
Alice said nothing; she had sat down with her face in her hands, wondering if anything would EVER happen in a natural way again.
“I would like to have an explanation,” said the Mock Turtle.
“She can’t explain it,” said the Gryphon hastily. “Go on with the next verse.”
“But about his toes?” the Mock Turtle asked again.
“It’s the first position in dancing.” Alice said; but she was greatly puzzled by the whole thing, and wanted so much to change the subject.
“Go on with the next verse,” the Gryphon repeated impatiently: “it begins “I passed by his garden.””
Alice felt sure it would all be wrong too, but she was ready to continue when suddenly the Mock Turtle interrupted her, “What IS the use of repeating all those things, if you don’t explain them? It’s the most confusing thing I ever heard!”
“Yes, I think you’d better stop it,” said the Gryphon: and Alice was very glad to do so.
“Shall we try another figure of the Lobster Quadrille?” the Gryphon went on. “Or would you like the Mock Turtle to sing you a song?”
“Oh, a song, please, if the Mock Turtle would be so kind,” Alice replied, so fast that the Gryphon said, in a rather offended tone, “Hm! Sing her “Turtle Soup,” then, old fellow.
The Mock Turtle sighed deeply, and began to sing.
Suddenly a cry “The trial’s beginning!” was heard in the distance.
“Come on!” cried the Gryphon, and, taking Alice by the hand, hurried off, without waiting for the end of the song.
“What trial is it?” Alice tried to ask as she ran; but the Gryphon only answered “Come on!” and they ran faster.
Chapter 11.











