На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There

Автор
Дата выхода
09 декабря 2016
🔍 Загляните за кулисы "Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Льюис Кэрролл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В книгу вошел сокращенный и упрощенный текст сказок Л. Кэрролла о девочке Алисе, чудесным образом оказавшейся в Стране чудес и в удивительном мире Зазеркалья.
Текст произведений сокращен и незначительно адаптирован, снабжен грамматическим комментарием и словарем, в который вошли ВСЕ слова, содержащиеся в тексте. Благодаря этому книга подойдет для любого уровня владения английским языком.
📚 Читайте "Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
”
“Well, it must be removed,[134 - it must be removed – его надо убрать]” said the King very decidedly and called the Queen.
The Queen knew only one way. “Off with his head!” she said, without even looking.
“I’ll bring the executioner myself,” said the King, and hurried away.
Alice decided to go back and watch the game. When she caught her flamingo there were no hedgehogs or arches around. So she went back to talk with her friend a little more.
When she got back to the Cheshire Cat, she was surprised to see a large crowd around him.
Alice could only say “He belongs to the Duchess: ask HER about him.”
“She’s in prison,” the Queen said to the executioner: “bring her here.” And the executioner went off.
At that moment the Cat’s head began fading away[135 - began fading away – начала бледнеть и таять] and when the executioner was back with the Duchess, it had disappeared completely.
So the King and the executioner began looking for it while all the others went back to the game.
Chapter 9. The Mock Turtle’s Story
“You can’t imagine how glad I am to see you again, my dear!” said the Duchess when she and Alice walked off together.
Alice was very glad to see her so pleasant, and she thought to herself that perhaps only the pepper had made her so angry when they met in the kitchen.
“When I’M a Duchess,[136 - When I’M a Duchess – Когда я буду герцогиней…]” she said to herself, (but not in a very hopeful tone), “I won’t have any pepper in my kitchen AT ALL.
She quite forgot about the Duchess, and was a little frightened when she heard her voice close to her ear. “You’re thinking about something, my dear, and you forget to talk.”
Alice did not like very much to be so close to the Duchess: first, because the Duchess was VERY ugly; and secondly, because she put her chin on Alice’s shoulder, and it was an uncomfortably sharp chin.
“Are you wondering why I don’t put my arm round your waist,” the Duchess said after a pause: “the reason is, I’m afraid of your flamingo.”
“HE can bite,” Alice replied.
“Very true,” said the Duchess: “flamingoes and mustard both bite. And the moral of that is – �Birds of a feather flock together.











