На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Home body. Белые стихи, которые обнимают и дарят любовь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Home body. Белые стихи, которые обнимают и дарят любовь

Автор
Дата выхода
03 декабря 2022
🔍 Загляните за кулисы "Home body. Белые стихи, которые обнимают и дарят любовь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Home body. Белые стихи, которые обнимают и дарят любовь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Рупи Каур) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Долгожданная третья книга Рули Каур, автора мирового бестселлера «Milk and honey», переведенного на 39 языков и проданного тиражом три миллиона экземпляров.
«home body» – это сборник откровенных разговоров с самим собой. Облекая сложные чувства в слова, Рули Каур пишет о том, что волнует, но часто не произносится вслух: насилии, токсичной любви, потерях и депрессии. Каждая страница поможет снять с себя оковы прошлого, мешающего жить, открыть свое сердце миру и любви. Ее чувственная и смелая поэзия захватывает с первых строк.
Переводы стихов публикуются вместе с оригинальными текстами на английском языке.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
📚 Читайте "Home body. Белые стихи, которые обнимают и дарят любовь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Home body. Белые стихи, которые обнимают и дарят любовь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Home body. Белые стихи, которые обнимают и дарят любовь
Рупи Каур
Белая лирика. Стихи, покорившие мир
Долгожданная третья книга Рули Каур, автора мирового бестселлера «Milk and honey», переведенного на 39 языков и проданного тиражом три миллиона экземпляров.
«home body» – это сборник откровенных разговоров с самим собой. Облекая сложные чувства в слова, Рули Каур пишет о том, что волнует, но часто не произносится вслух: насилии, токсичной любви, потерях и депрессии. Каждая страница поможет снять с себя оковы прошлого, мешающего жить, открыть свое сердце миру и любви.
Переводы стихов публикуются вместе с оригинальными текстами на английском языке.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Рупи Каур
Home body. Белые стихи, которые обнимают и дарят любовь
after feeling disconnected for so long my mind and body are finally coming back to each other
– home body
я долго чувствовала себя разъединенной, и теперь наконец мои сознание и тело возвращаются друг к другу
– home body
RUPI KAUR
home body
Copyright © 2020 Rupi Kaur, this translation published by arrangement with The Cooke Agency International, CookeMcDermid Agency, and Synopsis Literary Agency.
© Михайлова Е., перевод на русский язык, 2023
© Издание на русском языке, оформление.
mind / разум
•
i’m in the darkest room of my life
я нахожусь в самой темной комнате своей жизни.
•
maybe i walked out of the womb with it
is it possible to be born
with such a melancholy spirit
maybe it met me at the airport
slid into my passport
and remained with me
long after we landed in
a country that did not want us
maybe it was on my father’s face
when he met us in baggage claim
and i had no idea who he was
maybe the rapist left it behind
or was it that criminal i called a boyfriend
maybe he beat it into me
maybe i met the one
and lost him
maybe it was the love
of my life’s parting gift
or maybe
it was all of those things at once
– where the depression came from
может, я вышла из утробы уже с этим,
если возможно родиться
с такой меланхолией.






