На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Варшавская мелодия» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Варшавская мелодия

Автор
Дата выхода
25 сентября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Варшавская мелодия" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Варшавская мелодия" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Леонид Зорин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Пьеса Леонида Зорина, изначально называвшаяся «Варшавянка», была написана в 1967 году.
"Варшавская мелодия" – пронзительная история о невероятных чувствах, которые не заканчиваются никогда, и о сопряженном с этими чувствами выборе между любовью и долгом. Платой за последствия выбора героев становится вся их дальнейшая жизнь.
Главное – это тема обречённости. Любовь обречена, потому что государство сумеет растоптать вас своим паровым катком. И, сделав свою работу, оно удовлетворенно потирает руки над вашим прахом и над прахом вашего чувства. И два человека, когда они, наконец, встречаются, могут соединиться. Но уже нечем соединяться.
📚 Читайте "Варшавская мелодия" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Варшавская мелодия", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И только меня отпустил патруль, мы не проехали даже два шага – из копны высовывается голова старика, в белой бороде зеленая травка, и он спрашивает: «Который час?» Матерь Божья, я еще вижу патруль, а ему нужно знать – который час?
Виктор. Ты меня очень развеселила. Тебя убить могли. Или – хуже…
Геля. Что может быть хуже?
Виктор. Ты знаешь сама.
Геля (мягко, не сразу). Ты чудак, Витек.
Виктор. Перестань. Какой я чудак?
Геля. Зачем ты злишься? Я люблю чудаков. С ними теплее жить на свете. Когда-то в Варшаве жил такой человек – Франц Фишер, мне о нем рассказывал отец.
Голос, усиленный микрофоном: «Вызывает Варшава.
Кабина шесть. Варшава на проводе – шестая кабина».
Это – меня.
Голос: «Варшава – кабина шесть».
Подожди, я – быстро. (Убегает.)
Виктор закуривает, ждет. Голос: «Вызывает Прага. Кабина два. Прага на проводе – вторая кабина». «Вызывает София – кабина пять.
Возвращается Геля.
Геля. Как было хорошо слышно. Как будто рядом.
Виктор. С кем ты говорила?
Геля. Витек, разве ты не видишь – я хочу, чтоб ты мучился и гадал.
Виктор. Ты сама мне сказала, что мать уехала к тетке в Радом.
Геля. Ты знаешь, Радом – это удивительный город. Его называют – столица сапожников. Когда-нибудь я поеду в Радом и мне сделают такие туфли, что ты тут же пригласишь меня в «Гранд-отель».
Виктор. Если она в Радоме, с кем же ты говорила?
Геля. О, трагическая русская душа. Она сразу ищет драму.
Виктор. Если пани предпочитает комедию, она может не отвечать.
Геля. Я еще не пани. Я панна. Альбо паненка.
Виктор. Прости, я ошибся.
Геля. И я ошиблась. Я думала, у нас будет такой легкий, приятный роман.
Виктор. Не самая роковая ошибка.
Геля (смиренно). Добже. Я сознаюсь. Успокойся. Это был молодой человек.
Виктор. Как его зовут?
Геля. Какая разница? Предположим, Тадек.
Виктор. А фамилия?
Геля. Езус-Кристус! Дымарчик. Строняж. Вечорек. Что тебе говорит его фамилия?
Виктор. Я хотел знать твою будущую, вот и все.
Геля. Для концертов я оставлю свою. Ты будешь посетить мои концерты?
Виктор. Посещать!
Геля. Посетить, посещать – какой трудный язык!
Короткая пауза.
Витек, а если я говорила с подругой? Такой вариант тоже возможен.
Виктор. Почему я должен верить в такой вариант?
Геля.











