На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Фауст. Трагедия / Faust. Eine Tragödie» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Фауст. Трагедия / Faust. Eine Tragödie

Дата выхода
01 января 2023
🔍 Загляните за кулисы "Фауст. Трагедия / Faust. Eine Tragödie" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Фауст. Трагедия / Faust. Eine Tragödie" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Иоганн Вольфганг фон Гёте) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Средневековый алхимик и чернокнижник доктор Фауст продал душу дьяволу в погоне за знаниями и удовольствиями – таков сюжет немецкой легенды, которую Гёте положил в основу трагедии «Фауст». Его трагедия – о силе человеческого духа, стремлении постигнуть тайны мироздания, ошибках на жизненном пути, сомнениях и неустанных поисках вопреки всем трудностям. Гёте создал многогранное произведение, в котором переплетаются Античность, Средневековье и Новое время, сталкиваются разные взгляды на место человека в мире, ведутся споры о развитии искусства, поднимаются философские и религиозные вопросы, поэтому каждый найдет в «Фаусте» то, что будет ему интересно.
В настоящем издании представлен перевод Н. А. Холодковского, отмеченный Пушкинской премией, в сопровождении утонченных иллюстраций австрийского художника Франца Ксавье Симма.
Для удобства чтения каждая строфа на русском языке расположена напротив соответствующей строфы на немецком. Параллельный текст позволит без труда сравнивать текст оригинала с переводом, обращать внимание на трудности, с которым сталкивался переводчик, и отмечать наиболее точно переведенные фрагменты (в пдф-варианте).
Лента ляссе, утонченное оформление и обложка с серебряным тиснением добавляют книге изысканность и привлекательность. Ее можно приобрести не только для своей коллекции, но и в качестве подарка дорогим и близким людям.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
📚 Читайте "Фауст. Трагедия / Faust. Eine Tragödie" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Фауст. Трагедия / Faust. Eine Tragödie", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Sch?ler
Das sieht schon besser aus! Man sieht doch wo und wie.
Mephistopheles
Grau, theurer Freund, ist alle Theorie,
Und gr?n des Lebens goldner Baum.
Sch?ler
Ich schw?r’ euch zu, mir ist’s als wie ein Traum.
D?rft’ ich euch wohl ein andermal beschweren,
Von eurer Weisheit auf den Grund zu h?ren?
Mephistopheles
Was ich vermag, soll gern geschehn.
Sch?ler
Ich kann unm?glich wieder gehn,
Ich mu? euch noch mein Stammbuch ?berreichen.
G?nn’ eure Gunst mir dieses Zeichen!
Mephistophele
Sehr wohl.
Er schreibt und giebt’s.
Sch?ler lies’t
Eritis sicut Deus, scientes bonum et malum.
Macht’s ehrerbietieg zu und empfiehlt sich.
Mephistopheles
Folg’ nur dem alten Spruch und meiner Muhme der Schlange,
Dir wird gewi? einmal bey deiner Gott?hnlichkeit bange!
Faust tritt auf.
Faust
Wohin soll es nun gehn?
Mephistopheles
Wohin es dir gef?llt.
Wir sehn die kleine, dann die gro?e Welt.
Mit welcher Freude, welchem Nutzen,
Wirst du den Cursum durchschmarutzen!
Faust
Allein bey meinem langen Bart
Fehlt mir die leichte Lebensart.
Es wird mir der Versuch nicht gl?cken;
Ich wu?te nie mich in die Welt zu schicken,
Vor andern f?hl’ ich mich so klein;
Ich werde stets verlegen seyn.
Mephistopheles
Mein guter Freund, das wird sich alles geben;
Sobald du dir vertraust, sobald wei?t du zu leben.
Faust
Wie kommen wir denn aus dem Haus?
Wo hast du Pferde, Knecht und Wagen?
Mephistopheles
Wir breiten nur den Mantel aus,
Der soll uns durch die L?fte tragen.
Du nimmst bey diesem k?hnen Schritt
Nur keinen gro?en B?ndel mit.
Ein Bi?chen Feuerluft, die ich bereiten werde,
Hebt uns behend von dieser Erde.
Und sind wir leicht, so geht es schnell hinauf;
Ich gratulire dir zum neuen Lebenslauf!
Auerbachs Keller in Leipzig
Zeche lustiger Gesellen.
Frosch
Will keiner trinken? keiner lachen?
Ich will euch lehren Gesichter machen!
Ihr seyd ja heut wie nasses Stroh,
Und brennt sonst immer lichterloh.
Brander
Das liegt an dir; du bringst ja nichts herbey,
Nicht eine Dummheit, keine Sauerey.
Frosch
gie?t ihm ein Glas Wein ?ber den Kopf.










