На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Йун Габриэль Боркман» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Йун Габриэль Боркман

Автор
Дата выхода
26 июля 2017
🔍 Загляните за кулисы "Йун Габриэль Боркман" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Йун Габриэль Боркман" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Генрик Ибсен) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Гостиная фру Боркман; старинная роскошная, но уже поблекшая, выцветшая обстановка. В глубине открытая раздвижная дверь, ведущая на закрытую веранду с окнами и стеклянною дверью в сад; в окна и дверь видно, что в саду сумерки и валит хлопьями снег. У стены направо, впереди, большая старинная железная печка, в которой пылает огонь; подальше, в той же стене, входные двери из передней. В левой стене, впереди, окно, занавешенное плотными гардинами; подальше маленькая одностворчатая дверь. Между окном и дверью канапе с волосяной набивкой, без пружин; перед ним стол, покрытый ковровой скатертью.
На столе зажженная лампа под абажуром. У печки кресло с высокой спинкой. На канапе с вязаньем в руках сидит фру Боркман. Это пожилая дама, с холодным, надменным, точно застывшим лицом и прямой осанкой. Густые волосы ее сильно тронуты сединой, руки белые, прозрачные; одета в темное шелковое платье, когда-то очень элегантное, но теперь несколько поношенное и потертое; на плечи накинут большой шерстяной платок. Некоторое время она сидит прямо и неподвижно, погруженная в свое вязанье. Вдруг с улицы раздается звон бубенчиков проезжающих саней…»
📚 Читайте "Йун Габриэль Боркман" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Йун Габриэль Боркман", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я хотела облегчить ему возможность стать счастливым человеком.
Фру Боркман(презрительно). Э! Людям в нашем положении не до счастья; есть другая цель жизни.
Элла Рентхейм. Какая же, по-твоему?
Фру Боркман(серьезно, гордо глядя на нее). Эрхарт прежде всего должен стремиться к тому, чтобы подняться так высоко в глазах людей, окружить свое имя таким ореолом, чтобы никто не замечал больше ни пятнышка той тени, которую его отец бросил на меня и на моего сына.
Элла Рентхейм(пытливо). Скажи, Гунхильд, в этом ли видит цель своей жизни сам Эрхарт?
Фру Боркман(пораженная).
Элла Рентхейм. Не ты ли скорее ставишь ему такую цель?
Фру Боркман(резко). Мы с Эрхартом всегда ставим себе одни цели.
Элла Рентхейм(медленно, с усилием). Значит, ты так уверена в своем сыне, Гунхильд?
Фру Боркман(со сдержанным торжеством). Да, слава богу, уверена. Можешь быть спокойна!
Элла Рентхейм. Тогда, мне кажется, ты должна, в сущности, считать себя счастливой. Несмотря на все остальное.
Фру Боркман. Так оно и есть. С одной стороны. Но зато… все остальное, видишь ли, постоянно висит надо мною, как туча.
Элла Рентхейм(меняя тон). Скажи мне – и лучше прямо, сразу. Я ведь для этого, собственно, и приехала к тебе…
Фру Боркман. Для чего?
Элла Рентхейм. Поговорить с тобою об одном деле. Скажи мне… Эрхарт ведь не живет здесь, с вами?
Фру Боркман(жестко). Эрхарт не может жить здесь, со мною. Ему надо жить в городе…
Элла Рентхейм. Он мне писал об этом.
Фру Боркман.
Элла Рентхейм. Так нельзя ли мне повидаться и поговорить с ним сейчас же?
Фру Боркман. Его еще нет. Но я жду его с минуты на минуту.
Элла Рентхейм. Нет, Гунхильд, он, наверно, приехал. Я слышу его шаги наверху.
Фру Боркман(окинув ее быстрым взглядом). Наверху, в зале?
Элла Рентхейм. Да. Я, как пришла, все время слышу его шаги.
Фру Боркман(отводя глаза в сторону). Это не он, Элла.
Элла Рентхейм(пораженная).
Фру Боркман. Директор банка.
Элла Рентхейм(тихо, как бы превозмогая боль). Боркман… Йун Габриэль Боркман!
Фру Боркман. Так он и ходит – взад и вперед, взад и вперед – с утра до вечера. День за днем.
Элла Рентхейм. Я, правда, слышала кое-что…
Фру Боркман. Еще бы! О нас, верно, ходит немало разных слухов.
Элла Рентхейм. Слышала от Эрхарта. Он писал, что отец все уединяется, сидит большею частью у себя наверху.








