На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Inimitable Jeeves / Этот неподражаемый Дживс. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Inimitable Jeeves / Этот неподражаемый Дживс. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
07 октября 2021
🔍 Загляните за кулисы "The Inimitable Jeeves / Этот неподражаемый Дживс. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Inimitable Jeeves / Этот неподражаемый Дживс. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Пелам Гренвилл Вудхаус) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Этот неподражаемый Дживс» – юмористические истории о молодом аристократе Берти Вустере, который постоянно попадает в абсурдные ситуации, но с честью выходит из них с помощью своего находчивого камердинера Дживса. В романе вас ждут великолепный английский юмор, неиссякаемый оптимизм и ослепительное обаяние колоритных персонажей в декорациях из многочисленных тетушек, лондонских полисменов, деревенских викариев, юных леди на выданье, джентльменов и их слуг.
В книге представлен полный неадаптированный текст произведения на языке оригинала.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
📚 Читайте "The Inimitable Jeeves / Этот неподражаемый Дживс. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Inimitable Jeeves / Этот неподражаемый Дживс. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
"
"I'm sorry, but I've got a dashed important engagement to-morrow."
"What engagement?"
"Well – er – – "
"You have no engagement. And, even if you had, you must put it off. I shall be very seriously annoyed, Bertie, if you do not go to Ditteredge Hall to-morrow."
"Oh, right-o!" I said.
It wasn't two minutes after I had parted from Aunt Agatha before the old fighting spirit of the Woosters reasserted itself. Ghastly as the peril was which loomed before me, I was conscious of a rummy sort of exhilaration.
"Jeeves," I said, "I'm in a bit of a difficulty."
"I'm sorry to hear that, sir.
"Yes, quite a bad hole. In fact, you might say on the brink of a precipice, and faced by an awful doom."
"If I could be of any assistance, sir – – "
"Oh, no. No, no. Thanks very much, but no, no. I won't trouble you. I've no doubt I shall be able to get out of it all right by myself."
"Very good, sir."
So that was that. I'm bound to say I'd have welcomed a bit more curiosity from the fellow, but that is Jeeves all over. Cloaks his emotions, if you know what I mean.
Honoria was away when I got to Ditteredge on the following afternoon. Her mother told me that she was staying with some people named Braythwayt in the neighbourhood, and would be back next day, bringing the daughter of the house with her for a visit. She said I would find Oswald out in the grounds, and such is a mother's love that she spoke as if that were a bit of a boost for the grounds and an inducement to go there.
Rather decent, the grounds at Ditteredge.
Bingo was both surprised and delighted to see me, and introduced me to the kid.











