На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Master and Margarita / Мастер и Маргарита. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Советская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Master and Margarita / Мастер и Маргарита. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
28 августа 2020
🔍 Загляните за кулисы "The Master and Margarita / Мастер и Маргарита. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Master and Margarita / Мастер и Маргарита. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Михаил Булгаков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Предлагаем вниманию читателей знаменитый роман советского писателя Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита».
Роман, написанный в течение одного из самых мрачных десятилетий двадцатого века, отражает сложную историческую эпоху и настроения советского общества тех времен. Бог и дьявол, добро и зло, творчество и гибель – в романе множество сюжетных линий, противоречивых героев, поступки которых неоднозначны и вызывают у читателя и грусть, и смех, и желание открывать роман и окунаться в его мистику и волшебство снова и снова.
Представляем полный текст романа в переводе с русского на английский язык Хью Аплина.
📚 Читайте "The Master and Margarita / Мастер и Маргарита. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Master and Margarita / Мастер и Маргарита. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
“Here, here,” Pelageya Antonovna replied rapidly.
And the callers immediately headed for the corridor.
“But what’s the matter?” Nikanor Ivanovich asked quietly, following after the callers. “There can’t be anything untoward in our apartment. And your papers. I’m sorry…”
Without stopping, the first man showed Nikanor Ivanovich his papers, while at that same moment the second proved to be standing on a stool in the lavatory with his arm stuck into the ventilation passage. Nikanor Ivanovich’s eyes grew dim.
“Dollars in the ventilation,” the first man said pensively, and asked Nikanor Ivanovich gently and politely: “Your little package?”
“No!” replied Nikanor Ivanovich in a terrible voice. “Planted by enemies!”
“It happens,” he, the first one, agreed, and, once again gently, he added: “Well then, you must hand in the rest.
“I haven’t got any! I haven’t, I swear to God, I’ve never had them in my hands!” the Chairman exclaimed despairingly.
He rushed to the chest of drawers, pulled out a drawer with a crash, and from it his briefcase, exclaiming incoherently as he did so:
“Here’s the contract… that snake of an interpreter planted them… Korovyev.
He opened the briefcase, looked into it, stuck his hand into it, turned blue in the face and dropped the briefcase into the borsch. There was nothing in the briefcase: not Styopa’s letter, nor the contract, nor the foreigner’s passport, nor the money, nor the complimentary tickets. In short, nothing except a folding measuring rod.
“Comrades!” cried the Chairman in a frenzy. “Arrest them! We’ve got unclean spirits in our building!”
And then at that point Pelageya Antonovna imagined who knows what; she clasped her hands together and exclaimed:
“Confess, Ivanych! You’ll get a reduction!”
With bloodshot eyes, Nikanor Ivanovich brought his fists up above his wife’s head, wheezing:
“Ooh, you damned fool!”
At this point he grew weak and dropped onto a chair, evidently deciding to submit to the inevitable[238 - to submit to the inevitable – покориться неизбежному].











