На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Lolita / Лолита. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Lolita / Лолита. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
25 ноября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Lolita / Лолита. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Lolita / Лолита. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Набоков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Владимир Набоков – знаменитый русский писатель, перу которого принадлежат также замечательные произведения на английском языке. «Лолита» – один из самых читаемых романов в мире.
Предлагаем читателям неадаптированный текст романа. Книга предназначена студентам вузов, слушателям курсов иностранных языков и всем любителям современной литературы. Роман печатается с примечаниями и словарем.
📚 Читайте "Lolita / Лолита. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Lolita / Лолита. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
And I doubt not that you and I would make a pretty ad for the Travelling Agency when portrayed looking – you, frankly starry-eyed, I, controlling my envious admiration – at the Palace Sentries, or Scarlet Guards, or Beaver Eaters, or whatever they are called. But I happen to be allergic to Europe, including merry old England. As you well know, I have nothing but very sad associations with the Old and rotting World. No coloured ads in your magazines will change the situation.’
�My darling,’ said Charlotte.
�No, wait a minute. The present matter is only incidental. I am concerned with a general trend. When you wanted me to spend my afternoons sunbathing on the Lake instead of doing my work, I gladly gave in and became a bronzed glamour boy for your sake, instead of remaining a scholar and, well, an educator. When you lead me to bridge and bourbon with the charming Farlows, I meekly follow. No, please, wait. When you decorate your home, I do not interfere with your schemes.
She had come to my side and had fallen on her knees and was slowly, but very vehemently, shaking her head and clawing at my trousers.
This little incident filled me with considerable elation. I told her quietly that it was a matter not of asking forgiveness, but of changing one’s ways; and I resolved to press my advantage and spend a good deal of time, aloof and moody, working at my book – or at least pretending to work.
The �studio bed’ in my former room had long been converted into the sofa it had always been at heart, and Charlotte had warned me since the very beginning of our cohabitation that gradually the room would be turned into a regular �writer’s den’. A couple of days after the British Incident, I was sitting in a new and very comfortable easy chair, with a large volume in my lap, when Charlotte rapped with her ring finger and sauntered in.











