На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Каждый вдох и выдох равен Моне Лизе» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Каждый вдох и выдох равен Моне Лизе

Автор
Дата выхода
26 июля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Каждый вдох и выдох равен Моне Лизе" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Каждый вдох и выдох равен Моне Лизе" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Светлана Дорошева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
Светлана Дорошева училась в художественной школе Запорожья, после окончания поступила в государственный университет, выбрав специальность «Иностранная филология и литература». Вскоре перебралась в Киев, сменила несколько профессий: была журналистом, дизайнером, переводчиком, креативным директором в рекламном агентстве. В 2009 году Дорошева эмигрировала в Израиль, работает профессиональным иллюстратором и пишет книги. Ее произведение «Каждый вдох и выдох равен Моне Лизе» посвящено жизни в Шанхае.
Получив письмо с приглашением провести от трех до шести месяцев в художественной резиденции в сердце Шанхая, Светлана решила, что это спам. Или шутка. Или дорогостоящее предложение, которое будет ей не по карману. Художница вчиталась внимательнее и поняла, что ей выпал уникальный шанс – посетить один из самых колоритных городов планеты, пообщаться с коллегами по цеху, сделать собственный творческий проект и даже, вполне возможно, личную выставку в конце. Что ж. Отказываться от такого просто глупо!
Эта книга полностью автобиографична. Наполненная изящным юмором и меткими наблюдениями, она открывает перед читателями мир современного искусства. Без прикрас и ложной скромности, без заискивания перед зрителем. Кто он – современный творческий человек? Об этом и говорит Дорошева, дополняя рассказ собственными размышлениями о смысле творчества и бытия, о том, что действительно дорого каждому.
Почему же стоит прочесть «Каждый вдох и выдох равен Моне Лизе»?
1. Легкий очаровательный юмор, глубокая философия, необычный художественный взгляд на мир.
2. Книга снабжена иллюстрациями автора, которые помогают оживить историю.
3. Откровенное творческое закулисье людей искусства.
📚 Читайте "Каждый вдох и выдох равен Моне Лизе" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Каждый вдох и выдох равен Моне Лизе", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
На картинке действительно было нарисовано разбитое яйцо.
– Ты плохой человек. Уронила искусство. Опять! – наслаждался Стив.
Ясно. Минни Маус рассказала ему про утренний инцидент с мусорной инсталляцией. Вся резиденция, поди, уже знает.
– И поэтому будки были розовыми! – договорила Минни Маус и вопросительно посмотрела на меня. Я все пропустила, но в спасительном блокноте у эльфийки было написано «Розовый гипноз!!!» – и подчеркнуто три раза. Я сказала:
– Спасибо, очень интересно про розовый гипноз!
Когда вопросы наконец иссякли, все возобновили светское общение и полезные знакомства, разбившись небольшими группами.
* * *
В ближайшем подземелье я разжилась карточкой метро и на удивление быстро в нем разобралась.
Я подошла к одной. Внутри светился экран, а на нем танцевал человек в леопардовой пижаме. Перед экраном на барном стуле сидела девушка с микрофоном и беззвучно открывала рот. Караоке! Это будки караоке! Люди по одному заходили, бросали монетку и минуты две пели перед экраном.
Я зашла в будку после девушки. Внутри были бордовые шторы на кольцах. Не знаю, кого я опасалась – вряд ли кто из моего мира мог случайно застать меня в шанхайском метро за низкими караочными страстями, но за шторами было спокойнее. Я бросила монетку и нажала кнопку в китайском меню наугад.
На экране снова возник леопардовый человек. Наверное, я нажала «на бис». Как ни странно, пел он по-английски. Слова, правда, имели психоделический оттенок текстов в учебниках, которые ограничены уже известными ученику словами, а потому звучат странно, будто описывают другую реальность, где человеческие отношения так просты, что аж зловещи: «Привет. Я ем банан, а ты?» – «Я не ем банан. Ты ешь банан. Прощай.





