На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Таємниця патера Брауна = The Secret of Father Brown» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Таємниця патера Брауна = The Secret of Father Brown

Автор
Дата выхода
18 июня 2018
🔍 Загляните за кулисы "Таємниця патера Брауна = The Secret of Father Brown" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Таємниця патера Брауна = The Secret of Father Brown" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гилберт Кит Честертон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Гілберт Кіт Честертон (1874—1936) – англійський християнський мислитель, журналіст і письменник кінця ХІХ – початку ХХ століття. Він написав близько 80 книжок, серед яких кілька сотень віршів, 200 оповідань, 4000 есеїв, п’єси та романи, але найбільшої слави зажив як автор циклу детективних новел, головним персонажем яких є патер Браун. Основний метод Брауна при розслідуванні злочинів – поставити себе на місце іншої людини. Далеко не завжди патер прагне покарати злочинця – часто він обмежується повчанням або ж сповіддю. У багатьох оповіданнях Брауна супроводжує друг і помічник Фламбо – спочатку злочинець, а потім приватний детектив.
До видання «Таємниця патера Брауна» увійшли новели «Таємниця Фламбо», «Дивні кроки», «Летючі зорі», «Гріхи графа Сарадайна» та інші.
В формате a4.pdf сохранено издательское форматирование
📚 Читайте "Таємниця патера Брауна = The Secret of Father Brown" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Таємниця патера Брауна = The Secret of Father Brown", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
У пiдсвiдомостi патера Брауна (дуже активнiй пiдсвiдомостi) ховалася впевненiсть у тому, що в усiй цiй iсторii щось залишаеться нез’ясованим. Це почуття, яке вiн не мiг висловити словами, але яке переслiдувало його весь день, неможливо було пояснити однiею лише фантазiею про «дзеркальне царство». Те, що вiн бачив, не було реальнiстю, це була вистава, гра. Але хiба люди йдуть на шибеницю або дають проткнути себе шпагою заради забави?
Священик мiркував про те, що трапилося, сидячи на сходинках причалу, як раптом побачив довгу тiнь вiтрила, що ковзае по блискучiй рiчцi, i схопився на ноги з таким раптово затопившим його почуттям, що сльози мало не бризнули у служителя Церкви з очей.
– Фламбо! – зойкнув вiн, як тiльки Фламбо зiйшов зi своiми вудками на берег, i кинувся тиснути йому руки, чим викликав у нього неабиякий подив. – Фламбо, то вас не вбили?
– Убили? – прибулець дуже здивувався. – А чому мене мали вбити?
– Ах, тому хоча б, що вбили майже всiх iнших, – вiдповiв Браун, нiби марив. – Сарадайна закололи, Антонеллi хоче, щоб його повiсили, його мати без тями, а щодо мене, так я просто не тямлю, де я – на тому свiтi чи на цьому.
І вiн узяв спантеличеного Фламбо пiд руку.
Вiд причалу вони звернули до будиночка i, проходячи пiд низько навислим карнизом даху, зазирнули, як тамтого разу, в одне з вiкон. Очам iхнiм вiдкрилася залита свiтлом ламп сцена, немов розрахована на те, щоб привернути iхню увагу. Стiл у довгiй залi був накритий до обiду, коли вбивця Сарадайна з’явився, як грiм серед ясного неба, на острiв.
Фламбо затарабанив по склу, рвонув на себе раму i з обуренням зазирнув в яскраво освiтлену залу.
– Це вже занадто! – вигукнув вiн. – Цiлком допускаю, що вам захотiлося попоiсти, але, знаете, вкрасти обiд свого пана в той час, як вiн лежить бездиханний у саду…
– У своему довгому i не позбавленому приемностi життi я вчинив багато крадiжок, – незворушно вiдповiв пан Пол. – Та цей обiд – один iз небагатьох виняткiв. Вiн не вкрадений. Так само, як i цей сад, i будинок, вiн за законом належить менi.
В очах Фламбо майнув здогад.











