На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Справжній Мазепа» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Справжній Мазепа

Автор
Дата выхода
25 июня 2018
🔍 Загляните за кулисы "Справжній Мазепа" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Справжній Мазепа" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Петро Кралюк) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Петро Кралюк (нар. 1958 р.) – доктор філософських наук, професор, перший проректор Національного університету «Острозька академія». Автор понад 150 наукових праць з історії, філософії, релігієзнавства, політології, літературознавства, а також шести історико-інтелектуальних художніх книжок, в яких він подає власні версії історичних подій та біографій видатних людей минулого. У видавництві «Фоліо» вийшли друком книжки «Козацька міфологія України: творці та епігони» та «Богдан Хмельницький: легенда і людина».
В основі сюжету «Справжнього Мазепи» – святкування у провінційному містечку двох ювілеїв: Миколи Гоголя та «українсько-шведського союзу». Автор оселив нащадків гоголівських персонажів у сучасній психлікарні. Божевільний Едічка пише роман «Гетьман», а молодий лікар-психіатр Левко (він же – оповідач) контролює цей процес. Петро Кралюк обігрує не лише сюжети та епізоди «Тараса Бульби», «Вія», а й біографію Гоголя, Пушкіна, Шевченка, Івана Мазепи. Героями роману, як і в гоголівських творах, стають сміх, загальна гра, гротеск.
📚 Читайте "Справжній Мазепа" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Справжній Мазепа", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Думал, к властi прiдут лiберали – Пестелi, Муравйови-Апостоли… Реформи праведут, констiтуцiю прiмут. Я етого желал…
– То що? – питаеться Тарас. – Уся ота катавасiя на Сенатськiй площi – твоiх рук дiло?
– А чья же?
– Ну i ну… – каже Пушкiн.
І дивлячись на колишнього царя, починае декламувати:
Смутились мы, твоих чуждаяся лучей,
В порыве гнева и печали
Ты проклял нас, бессмысленных детей,
Разбив листы своей скрижали…
– Ето ти про меня, своего государя-iмператора, так красiво напiсал? – пустив скупу сльозу августiйший.
– Ми, паети, чувствуем серцем, – скромно констатуе Пушкiн. – І слишiм глас небес.
Тарасу теж припекло щось свое прочитати:
Бодай кати iх постинали,
Отих царiв, катiв людських!
Морока з ними, щоб ви знали,
Мов дурень, ходиш кругом iх…
На щастя, цар ледве розумiе язик Южной Русi. Вiн ледь велiкорусскiй вивчив. Бо ранiш все по-французьки балакав…
– О чьом ви, маладой человек? – питае декламатора.
– Та це я так… Краще повiдай, царю, як живеш, – просить Тарас, розкурюючи люльку.
Нiхто не помiчае, як запалений сiрник летить у прочинене вiконце.
– Да так i жiву, хлеб жую, – оповiдае про теперiшне свое життя колишнiй властитель. – Как простолюдiн, странствую по Рассее-матушке…
– Очень похвально, – тiшиться Гоголь, – по Росii нада проездiться, познать ейо страхi i ужаси.
– От i познаю, – каже Александр Павловiч. – Ізучаю народ, каторим раньше управлял.
– Воно тобi нада? – дивуеться Тарас. – Сидiв би в своему Пiтерi i горя не знав.
– Нада, – впевнено рече екс-цар. – Когда познаю радную родiну, кнiгу напiшу – «Как обустроiть Рассею?»
Тут чути добiрну росiйську лайку.
– Фойер, фойер! – репетуе фройляйн Шiллер.
У вiкнi з’являються язики полум’я.
«Де вже ту Росiю обустроiш?» – думае Штернберг.
– Що це ти читаеш? – чую над вухом голос Вакуленка.
– Бестселер вiд Едiчки.
– І як?
– Шиза…
– А ти чогось iншого чекав? То дай моiй Оксанi почитати.
– Навiщо?
– Вона цiкавиться таким, – смiеться Вакуленко. – Каже: постмодернiзм.
Вiддаю списанi аркушi колезi-сусiду.
Наступного дня вiн повiдомляе: «Оксанi сiя писанина дуже сподобалася. Каже: супер-пупер».
– Та ну! Розiгруеш?
– Який там розiграш! Лiтератори та iхнi шанувальники – люди химернi. Точнiше – схибленi…
Певно, Вакулi виднiше.
Зустрiчаюся з Едiчкою.
– Ви мене висунули на Нобеля? – цiкавиться вiн.











