На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Енеїда» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная старинная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Енеїда

Автор
Дата выхода
07 марта 2018
🔍 Загляните за кулисы "Енеїда" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Енеїда" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции () и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Вергілій (70–19 рр. до н.е.) – поет Стародавнього Риму, автор знаменитої «Енеїди», що оспівує легендарне походження римського народу. Поема Вергілія пов’язана з гомерівським епосом і була створена з орієнтацією на нього. У перших шести піснях вона сюжетно наслідує «Одіссею» (тут розповідається про мандри Енея із Трої в Італію), в наступних шести – «Іліаду» (тут ідеться про війну й заснування Риму). Поема Вергілія відзначається високими художніми якостями, що забезпечило їй виняткове місце в історії європейської літератури.
📚 Читайте "Енеїда" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Енеїда", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Анна на це: «Ти, над сонце милiша менi, чи ти хочеш
В смутку самотня лiта молодi змарнувать, не зазнавши
Анi потiхи з дiтей дорогих, нi розкошiв кохання?
Думаеш, дбае небiжчикiв прах чи iх душi про все це?
35 Ще-бо в жалобi твоiй iз лiвiйцiв нiхто чи з тiрiйцiв
Не прихилив твого серця; вiдкинутий Ярб i багато
Владцiв, що iх на звитяги багатi ще Африки землi
Живлять; ти хочеш змагатись з коханням, для серця жаданим?
Нiби тобi невiдомо, на землях чиiх ти осiла?
40 Тут ось гетулiв мiста, нездоланного в вiйнах народу;
Далi нумiди на конях негнузданих, нехлiбосольна
Сiрта, й безводна краiна, i плем'я баркеiв шалене.
Нащо спогадувать вiйни, що з Тiру грозять, i погрози
Рiдного брата?
45 То провидiння божисте, здаеться менi, i Юнони
Ласка вiтрами цi судна iлiйськi сюди ось пригнали.
Сестро, подумай, якi будуть славнi i мiсто, й держава
За допомогою мужа такого? Якими дiлами
Слава пунiйцiв при збройнiй помочi тевкрiв засяе!
50 Божоi ласки проси, i, жертву благальну принiсши,
Гостям годи, i придумуй причини якiсь зволiкання, —
Море, мовляв, ще не втихло, ще дощ Орiон посилае,
Ще не зрихтованi судна, й погода iще не пiдхожа».
Цими словами запалюе серце жагучим коханням,
55 В душу надiю вливае, iз серця жене несмiливiсть.
Зразу ж до храмiв iдуть вони й жертвами миру благають;
В жертву овечок приносять добiрних, за звичаем предкiв,
Закононоснiй Церерi, i Фебовi, й батьку Лiею,[86 - Цереру, богиню землеробства, вважали законодавицею культури i норм шлюбного життя.
Передусiм же Юнонi, святiй опiкунцi подружжя.
60 Чашу сама бере в руки красуня Дiдона й коровi
Бiлiй зливае мiж роги чи перед богами проходить
При вiвтарях переповнених, жертвами свято шануе,
В груди вiдкритi тваринам живим ще вона заглядае
Пристрасно, в них-бо шукае поради. Пустii пророцтва!
65 Що допоможуть тi жертви i храми у шалi кохання?
Вогник незримий утробу з'iдае, i рана невидна
В неi пiд серцем ятриться; нещасна Дiдона палае
Жаром кохання, у шалi ганяе по цiлому мiсту.
Наче та лань необачна, котору поцiлив стрiлою
70 В критському лiсi пастух, що стрiлами сипле навколо,
Й зовсiм не дбае про те, куди з них яка полетiла.
Лань же чимдуж утiкае лiсами в дiктейськi iзвори,
В боцi ж у неi стримить увесь час та стрiла смертоносна.






