На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Саламандра (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Саламандра (збірник)

Автор
Дата выхода
14 мая 2018
🔍 Загляните за кулисы "Саламандра (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Саламандра (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Стефан Грабинський) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Стефан Грабинський (1887–1936) – відомий свого часу львівський письменник, який писав польською мовою, хоча походив з української родини.
Життя його було коротке і повне смутку. Завше в чорному вбранні, з блідим, аж прозорим обличчям, з якого були наче виссані всі барви, він, здавалося, дивився своїми голубими очима з якогось іншого світу: сухоти, ця фатальна хвороба для європейських письменників початку століття, не обминула і Стефана. Звичайно, цей факт наклав свій відбиток на все, що він написав, – моторошні твори письменника впливають на читача передусім своїм настроєм, недарма його називали «польським По» та «польським Лавкрафтом».
Творчість Стефана Грабинського дуже влучно схарактеризував польський дослідник Артур Гутнікевич: «Будучи представником глибокої провінції, він створив особливий вид фантастики – «галичанський», а тому залишався чужим для літераторів із-поза Галичини». Однак на початку ХХІ сторіччя читачі знову зацікавилися творами С. Грабинського.
До цієї книжки вибраного увійшли оповідання зі збірок «Демон руху» (1919), «Шалений подорожній» (1920), «Несамовита оповідь» (1922), «Книга вогню» (1922) та повість «Саламандра».
📚 Читайте "Саламандра (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Саламандра (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
«Цiкава комбiнацiя», – спало менi на думку, поки квапливо замикав за собою дверi.
– Добрий вечiр! – голосно обiзвався я.
– Добрий вечiр! – вiдповiла луна.
Примiщення, до якого я втрапив, було порожнiм. Голос гудiв, як у бочцi.
Попробував запалити одного, другого сiрника – вiдсирiли. Треба було зорiентуватися без свiтла. Навпомацки пересувався вздовж стiн, вивчаючи iх поверхню. У другому кутi мене затримав якийсь предмет, який глухо задуднiв, коли я наштовхнувся на нього ногою. Я хотiв було обминути його i йти далi, та рука провалилася без опору, i я упав у щось всередину.
«Що за чорт? – подумав я, чiпляючись за край, що виступав. – Ночви чи корито?»
Врештi видобувся назовнi. Раптом менi стало не по собi.
– Де я? – крикнув я на повний голос.
Жодноi вiдповiдi. Я стояв, як вкопаний, ловлячи вухами мертву пустку. Глуху тишу ночi не порушував анi найменший шум, навiть подих. Чулися лише пришвидшенi удари мого власного серця.
Тодi вирiшив продовжити вивчення будинку.
Втомлений мозок снував здогади про мiсце мого перебування. Куди я потрапив? Може, то була буда садiвника? Теплий запах сiна манив мене до центру будинку.
«На ньому, напевно, можна переспати, хоч би й на пiдлозi!»
Я пiшов на той запах, та вдарився грудьми у якусь перешкоду. Стiл чи помiст, застелений свiжим сiном.
Не роздумуючи, скинув промоклу до нитки маринарку i, поклавши ii в головах, блаженно витягнув утомлене тiло на тiй пiдстилцi.
Надворi все ще падав дощ, по даху стукали великi тяжкi краплi. У гiлках дерев шумiв вiтер. Заколисаний тою монотонною музикою, вичерпаний довгим блуканням по дощi в бурю, я одразу впав у стан дрiмоти. Якусь мить я витав помiж сном i дiйснiстю, у головi клубочилися дивнi видiння: образи, обриси, постатi… А потiм я провалився у густу темну iмлу – нарештi напливла перша хвиля сну i покрила мене, занурюючи у небуття.
* * *
Покоi старосвiтського палацу. На стiнах турецькi гобелени, релiквii предкiв i мисливська зброя. Якась зала – простора, свiтла, у хмарах тютюнового диму.





