На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Білий Зуб = White Fang» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Білий Зуб = White Fang

Автор
Дата выхода
30 августа 2018
🔍 Загляните за кулисы "Білий Зуб = White Fang" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Білий Зуб = White Fang" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джек Лондон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Творчість американського письменника Джека Лондона (1876–1916) не менш різноманітна, ніж його життя, сповнене пригод і небезпеки. Своєю славою він зобов’язаний передусім видатній плеяді «північних оповідань» і повістей. «Білий Зуб» – один з найкращих творів письменника. Це дивовижна історія братерства чоловіка і звіра, яка вже понад сто років захоплює читачів різних поколінь.
У ній йдеться про життя прирученого напіввовка-напівсобаки на прізвисько Білий Зуб під час золотої лихоманки на Алясці наприкінці ХІХ століття, про віддану дружбу цієї гордої і волелюбної тварини з людиною, яка колись врятувала їй життя.
📚 Читайте "Білий Зуб = White Fang" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Білий Зуб = White Fang", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Головач утiк, – була вiдповiдь.
– Та не може бути!
– Кажу, що втiк.
Генрi вискочив з-пiд укривала й пiдбiг до собак. Уважно перелiчив iх i почав разом з товаришем проклинати пустелю, що вкрала в них iще одну тварину.
– Головач був найдужчий з усiеi упряжки, – нарештi мовив Бiлл.
– І аж нiяк не дурний, – додав Генрi.
Поснiдавши в похмурому мовчаннi, запрягли вони чотирьох собак у сани й рушили в дорогу. День був такий самiсiнький, як i всi минулi. Люди без слiв просувалися по лону обмерзлоi землi.
– Ну тепер чорта з два втечете, дурнi тварюки! – з задоволенням вигукнув Бiлл того вечора, пораючись коло собак.
Генрi облишив своi кухарськi справи й пiшов подивитися. Бiлл не просто поприв'язував собак, а зробив так, як це роблять iндiанцi.
Генрi схвально хитнув головою.
– Тiльки так i можна втримати Одновухого, – сказав вiн. – Вiн рiже ремiнь, як ножем. Уранцi всi будуть на мiсцi.
– За це вже ручуся, – вiдповiв Вiлл. – Коли якийсь зникне, лишиш мене без кави.
– Знають бестii, що нам нiчим стрiляти, – зауважив Генрi перед сном, показуючи на блискучi очi, що оточували iх з усiх бокiв. – Коли б ми могли разiв зо два всмалити по них, то одразу б здобули в них пошану. Щоночi вони пiдкрадаються дедалi ближче. Одвернись вiд вогню й придивися пильнiше. Бачиш он того?
Кiлька хвилин вони з цiкавiстю стежили за невиразними тiнями, що бовванiли в пiтьмi на певнiй вiдстанi вiд вогнища.
Собаче виття привернуло iхню увагу. Одновухий нетерпляче скавчав, рвався кудись у темряву i зi скаженою впертiстю намагався перегризти дрючок.
– Бiлле, поглянь-но сюди, – прошепотiв Генрi.
Через освiтлене мiсце якось боком прокрадався схожий на собаку звiр. Вiн посувався дуже обачно й водночас смiливо.











