На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Білий Зуб = White Fang» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Білий Зуб = White Fang

Автор
Дата выхода
30 августа 2018
🔍 Загляните за кулисы "Білий Зуб = White Fang" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Білий Зуб = White Fang" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джек Лондон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Творчість американського письменника Джека Лондона (1876–1916) не менш різноманітна, ніж його життя, сповнене пригод і небезпеки. Своєю славою він зобов’язаний передусім видатній плеяді «північних оповідань» і повістей. «Білий Зуб» – один з найкращих творів письменника. Це дивовижна історія братерства чоловіка і звіра, яка вже понад сто років захоплює читачів різних поколінь.
У ній йдеться про життя прирученого напіввовка-напівсобаки на прізвисько Білий Зуб під час золотої лихоманки на Алясці наприкінці ХІХ століття, про віддану дружбу цієї гордої і волелюбної тварини з людиною, яка колись врятувала їй життя.
📚 Читайте "Білий Зуб = White Fang" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Білий Зуб = White Fang", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Чутно було ще й iншi голоси. Його шукала й жiнка Сивого Бобра, i син Мiт-Са.
Бiлий Зуб тремтiв вiд страху. Його так i поривало вилiзти зi схованки, але вiн притлумив свое бажання. Невдовзi голоси завмерли вдалинi, i вiн виповз з-пiд куща, аби переконатися, що йому пощастило втекти. В лiсi вже смеркало. Вiн почав бiгати i гратися серед дерев, тiшачись, що опинився на волi. І раптом його огорнуло почуття самотностi. Вiн сiв i замислився, вслухаючись у лiсову тишу. Вона його бентежила. Анi поруху, анi звуку. Йому здалося, що десь поблизу чигае на нього якась невидима небезпека.
До того ж стало холодно. Тут не було теплого намету, до якого мiг би притулитися Бiлий Зуб. Мороз хапав його за лапи, i вiн почав iх пiдiймати: то одну, то другу. Потiм поклав на них свiй кудлатий хвiст, i в ту мить йому щось примрiялося. У цьому не було нiчого дивного. Перед його внутрiшнiм зором пропливли спомини. Вiн знову побачив людське селище, намети, яскравi вогнища.
Неволя рознiжила його. Залежнiсть вiд людини ослабило його енергiю. Вiн забув, як це воно – дбати про себе. Над ним спускалася нiч. Вiн звик до гомону i метушнi в таборi, до безнастанноi змiни зорових i слухових вражень. А тут нiчого було робити, нiчого було розглядати й слухати.
Раптом вiн здригнувся. Щось величезне й безформне майнуло в нього перед очима. То мiсяць, позривавши зi свого обличчя хмари, кинув тiнь вiд дерева. Заспокоiвшись, Бiлий Зуб тихенько заскавчав, але зразу ж затих, щоб його часом не почуло якесь iз навислих над ним страхiть.
Пiд тиском нiчного холоду в нього над головою лунко затрiщало дерево.
Його скажений бiг урвався. Бiгти було нiкуди.











