На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Кентервільський Привид (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Кентервільський Привид (збірник)

Автор
Дата выхода
29 августа 2018
🔍 Загляните за кулисы "Кентервільський Привид (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Кентервільський Привид (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Оскар Уайльд) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Усе життя aнгло-ірландського письменника, поета, драматурга, есеїста, великого майстра парадоксу Оскара Вайлда (1854–1900) пройшло між вигадкою й реальністю, навіть своє ім`я він був змушений змінити після звільнення з тюрми. Роздуми про співвідношення добра, зла й краси притаманні усім його творам, не виключаючи казок, що увійшли до цього видання. «Кентервільський Привид» – смішна і зворушлива розповідь про невдаху-примару, якого чомусь зовсім не бояться нові мешканці замку. Ба більше – вони ще й знущаються: то подушками закидають, то виставлять проти нього свого привида, то водою холодною обіллють, то новітні хімічні засоби випробують… Але виявилося, що і серед цих безпардонних американців є ангели: мила, відважна дівчина, яка не позбавлена співчуття.
📚 Читайте "Кентервільський Привид (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Кентервільський Привид (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
У кутку цвинтаря, пiд тисовим деревом, була викопана глибока могила, i превелебний Огастес Демпiр дуже проникливо виголосив надгробну промову. Коли вiдправа скiнчилася, слуги, за давнiм звичаем роду Кентервiлiв, загасили свiточi, а коли труну опускали в могилу, Вiрджинiя ступила вперед i поклала на труну великий хрест, сплетений з бiлих i рожевих квiток мигдалю. Цiеi митi мiсяць виплив з-за хмар i залив маленький цвинтар срiбним сяйвом, а в далекiм гаю заспiвав соловей. Вiрджинiя згадала слова привида про Сад Смертi, очi ii затуманилися сльозами, i по дорозi додому вона не зронила нi слова.
Вранцi, коли лорд Кентервiль збирався до мiста, посол завiв з ним розмову про коштовностi, якi привид подарував Вiрджинii. Вони були прекраснi, особливо рубiнове намисто у старовиннiй венецiанськiй оправi, справжнiй витвiр мистецтва XVI сторiччя; i цiннiсть цих прикрас була така велика, що мiстер Отiс вважав дещо незручним дозволити своiй доньцi прийняти подiбний дарунок.
– Мiлорде, – сказав вiн, – я знаю, що в цiй краiнi право «мертвоi руки» стосуеться фамiльних коштовностей так само, як i земельних володiнь, i я переконаний, що цi прикраси належать – чи то повиннi належати – спадкоемцям вашого роду. Тому я прошу вас забрати iх з собою до Лондона i вважати просто частиною вашоi власностi, що була повернена вам за деяких незвичайних обставин. Що ж до моеi доньки, то вона ще дитина i поки, на щастя, не надто цiкавиться такими предметами розкошi.










