На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Hadji Murad / Хаджи-Мурат. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Hadji Murad / Хаджи-Мурат. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
20 мая 2019
🔍 Загляните за кулисы "Hadji Murad / Хаджи-Мурат. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Hadji Murad / Хаджи-Мурат. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лев Толстой) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Предлагаем вниманию читателей повесть Л. Н. Толстого «Хаджи-Мурат», написанную на рубеже веков. Главный герой – реальный исторический персонаж, наиб имама Шамиля, в 1851 году перешедший на сторону русских, а на следующий год погибший при попытке к бегству в горы.
📚 Читайте "Hadji Murad / Хаджи-Мурат. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Hadji Murad / Хаджи-Мурат. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
The black wall of the forest appeared quite close. It was in the forest that his murids awaited him.
On reaching it Hadji Murad paused, and drawing much air into his lungs he whistled and then listened silently. the next minute he was answered by a similar whistle from the forest. Hadji Murad turned from the road and entered it. When he had gone about a hundred paces he saw among the trunks of the trees a bonfire, the shadows of some men sitting round it, and, half lit-up by the firelight, a hobbled horse which was saddled.
One of them rose quickly, and coming up to Hadji Murad took hold of his bridle and stirrup. This was Hadji Murad’s sworn brother who managed his household affairs for him.
“Put out the fire,” said Hadji Murad, dismounting.
The men began scattering the pile and trampling on the burning branches.
“Has Bata been here?” asked Hadji Murad, moving towards a burka that was spread on the ground.
“Yes, he went away long ago with Khan Mahoma.”
“Which way did they go?”
“That way,” answered Khanefi pointing in the opposite direction to that from which Hadji Murad had come.
“All right,” said Hadji Murad, and unslinging his rifle he began to load it.
“We must take care – I have been pursued,” he said to a man who was putting out the fire.
This was Gamzalo, a Chechen.
When Eldar had dismounted he took Hadji Murad’s horse, and having reined up both horses’s heads high, tied them to two trees. Then he shouldered his rifle as Gamzalo had done and went to the other side of the glade. The bonfire was extinguished, the forest no longer looked as black as before, but in the sky the stars still shone, thought faintly.
Lifting his eyes to the stars and seeing that the Pleiades had already risen half-way up in the sky, Hadji Murad calculated that it must be long past midnight and that his nightly prayer was long overdue. He asked Khanefi for a ewer (they always carried one in their packs), and putting on his barka went to the water.











