На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The idiot / Идиот» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The idiot / Идиот

Автор
Дата выхода
20 мая 2019
🔍 Загляните за кулисы "The idiot / Идиот" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The idiot / Идиот" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Федор Достоевский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Предлагаем вниманию англоязычного читателя один из самых известных романов великого русского писателя Ф. М. Достоевского (1821–1881) «Идиот» в переводе Евы Мартин.
📚 Читайте "The idiot / Идиот" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The idiot / Идиот", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
You have some influence over her, prince,” added Varia, smiling a little.
The door opened at this point, and in came Gania most unexpectedly.
He was not in the least disconcerted to see Varia there, but he stood a moment at the door, and then approached the prince quietly.
“Prince,” he said, with feeling, “I was a blackguard. Forgive me!” His face gave evidence of suffering. The prince was considerably amazed, and did not reply at once. “Oh, come, forgive me, forgive me!” Gania insisted, rather impatiently.
The prince was touched; he took Gania’s hands, and embraced him heartily, while each kissed the other.
“I never, never thought you were like that,” said Muishkin, drawing a deep breath. “I thought you – you weren’t capable of —”
“Of what? Apologizing, eh? And where on earth did I get the idea that you were an idiot? You always observe what other people pass by unnoticed; one could talk sense to you, but —”
“Here is another to whom you should apologize,” said the prince, pointing to Varia.
“No, no! they are all enemies! I’ve tried them often enough, believe me,” and Gania turned his back on Varia with these words.
“But if I beg you to make it up?” said Varia.
“And you’ll go to Nastasia Philipovna’s this evening —”
“If you insist: but, judge for yourself, can I go, ought I to go?”
“But she is not that sort of woman, I tell you!” said Gania, angrily.
“I know that – I know that; but what a part to play! And think what she must take YOU for, Gania! I know she kissed mother’s hand, and all that, but she laughed at you, all the same. All this is not good enough for seventy-five thousand roubles, my dear boy. You are capable of honourable feelings still, and that’s why I am talking to you so.
So saying, and in a state of violent agitation, Varia left the room.
“There, they are all like that,” said Gania, laughing, “just as if I do not know all about it much better than they do.”
He sat down with these words, evidently intending to prolong his visit.











