На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сад мертвых бабочек» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сад мертвых бабочек

Автор
Дата выхода
16 декабря 2022
🔍 Загляните за кулисы "Сад мертвых бабочек" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сад мертвых бабочек" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антон Леонтьев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
У Анжелы есть страшная тайна: спасая себя и детей, ее мать застрелила своего бойфренда-садиста. С тех пор семейство в бегах: скитается по большой стране, нигде надолго не задерживаясь. Но Анжеле и ее младшему брату трудно не привлекать к себе внимания: они мулаты. К тому же девушка растет красавицей, и это приносит одни неприятности, так что надеяться на тихую жизнь не приходится. Наконец в маленьком провинциальном городке Анжела находит и верного друга, и первую любовь, но вскоре из-за могущественных врагов теряет все, что ей дорого. Пройдет немало лет, прежде чем она узнает, кто виноват в ее бедах, и сумеет отомстить…
📚 Читайте "Сад мертвых бабочек" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сад мертвых бабочек", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Толкнув дверь, старик провел их в комнату, которая совсем не выглядела как обиталище отшельника, к тому же сумасшедшего, а больше походила на кабинет ученого: книги, несколько картин и даже большой старинный глобус.
Ставя ружье в угол, хозяин сказал:
– Сейчас на курей гляну, а потом к вам вернусь. И одежду вам принесу, у меня имеется!
И, взглянув на них, добавил:
– Кличут меня Демидычем. А как вас зовут, расскажете, когда вернусь. И кто за вами гнался, тоже.
Когда старик скрылся, Валька зашептал:
– Он свою семью убил и нас тоже убьет.
Анжела, подойдя к книжным полкам, ответила:
– Ерунда. Не верю я в это.
Но все равно осадок остался.
– Давай ноги отсюда унесем, пока не поздно. Уж лучше с гопниками встретиться, чем с этим стариком-убийцей!
Вспомнив гопников, Анжела ответила:
– Ну уж нет! Если что, то с одним стариком мы справимся. А вот с шестью гопниками – точно нет.
Присоединившись к ней, Валька стал рассматривать книги.
– Жюль Верн, Марк Твен, Вальтер Скотт! Вот это да! Да у него подборка лучше, чем в городской библиотеке. Ого, я этот роман Жюль Верна давно хотел прочитать и охочусь за ним, но у нас в городе его ни у кого нет.
– Как видишь, есть, – возразила Анжела, заинтересовавшись обложкой иностранного журнала, на котором была изображена антилопа, которую крокодил пытался уволочь в реку. Она взяла его и принялась листать.
Английский у нее в школе был, но она никогда не уделяла ему должного внимания.
Анжела прочла название журнала: «Discovery».
Ни разу о таком не слышала, но оно и немудрено: издавался он в Лос-Анджелесе. Но перевести название, несмотря на свои скудные познания в английском, смогла: «Открытие».
– Ого, да тут Агата Кристи, да еще на английском, а не в переводах.
Расположившись на полу, Валька стал лихорадочно вытаскивать один том за другим.
– Вижу, моя небольшая книжная коллекция пришлась вам по вкусу, – раздался голос хозяина, и Анжела увидела его входящим в комнату.
В руках у него были джинсы и куртки – разных цветов и размеров.
Она осторожно положила журнал обратно на стопку.
Откуда у этого Демидыча подростковая одежда, к тому же в таком количестве?
Сердце учащенно забилось.











