На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Українська модерна проза» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Литература 20 века. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Українська модерна проза

Автор
Дата выхода
23 октября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Українська модерна проза" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Українська модерна проза" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антология) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Антологія «Українська модерна проза» представляє майже невідомі твори переважно забутих письменників початку XX сторіччя – Марка Черемшини, Євгена Мандичевського, Василя Пачовського, Івана Липи, Євгенії Ярошинської та багатьох інших. Щоб якнайповніше зазнайомити читачів з працями саме цих, забутих митців, поза увагою залишені хрестоматійні модерністські творіння класиків нашої літератури – Михайла Коцюбинського, Івана Франка, Ольги Кобилянської, Володимира Винниченка.
Також обійдено увагою українську модерністську поезію, оскільки вона практично вся вже була опублікована як в окремих авторських збірках, так і в антологіях (зокрема в книгах «Невідоме Розстріляне Відродження» та «Львівська Антологія», які вийшли друком у видавництві «Фоліо»).
Переважна більшість оповідань та повістей, які війшли до цієї антології, походить з давніх часописів – «Літературно-Наукового Вістника», «Української Хати», «Ілюстрованої України», «Будучини», «Буковини», «Шляху», «Шляхів Мистецтва» та інших.
Завершують книгу спогади Петра Карманського про львівську богему; Галини Журби, Павла Богацького та Клима Поліщука – про київську. Справжнім відкриттям для читачів стане публікація дуже відвертої автобіографічної повісті Клима Поліщука «Світ червоний», де зображені відомі київські поети і прозаїки 1917—1919 років.
На жаль, ранній період українського модерну тривав не довго. Перша світова війна внесла свої корективи, а нова доба вимагала вже інших творів.
📚 Читайте "Українська модерна проза" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Українська модерна проза", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Але нi, ти та iншi – а iх безлiч – не виннi в тiм, що не хочете, не можете зрозумiти його, в тому навiть, що з погордою дивитесь на його… На мойому бо словi тi лицемiри, що iм подiбнi не згоджувались зi мною в той час, коли я жив та вчив, вони збудували цiлу безодню пiдлоти, панування, яке я вiдкидав, пишноти, яку я заперечав, старшинування та нерiвностi, що iх я, ганячи, вiдпирав, проповiдуючи цiлком протилежне; усе се вони вкрили лицемiрством, назвавши се моiм ученням, i виклали його таким перед слiпими людьми, що ще не здатнi були мене шукати й вiдшукать, i вони привикли мене знати таким, яким я був викладений iм лицемiрами, що, пересварившись мiж собою, творили жорстокощi iнквiзицiйнi, за котрi б я вигнав iх з храму, якби вони були менi трапилися пiд той час… І все се робилося в мое iм’я!.
О, люди б повиннi мене проклинати, мене, винуватця всiх тих пострахiв та звiрячих заходiв, а ви лиш одступились од мене, не схотiвши зрозумiти мене!.
Еге, ви зневiрилися, скалiченi лицемiрством, що циркулювало пiд моiм iм’ям, на-ложуючи полуду на очi всiх, i кращi помiж вами, замiсть того щоб зрозумiть мене, поривались у всi сторони, на всi боки, все намагаючись витворити собi новий рай, збудувати добробут свiй поуз мене, так кажучи; i вони зробили для вас безмiрно багато хорошого, що не протилежне моiм словам, але вони помилялись, i сi помилки, дякуючи вам, вашим недомислам, вашим вiковiчним привичкам, утворили цiле нове пекло помiж вами, в якiм всесвiт тепер знемагае в конвульсiях, зневiрившися у всiм i в своiх власних силах!.
От ти мислиш, що вбирати в себе життя свое цiле вповнi – се значить розливати кров тих, що стоять тобi на життьовому шляху?.
Ти знов мислиш, що будувати свое життя – се значить руйнувати матерiю в формах, яка перешкоджа твоiй будiвлi?..











