На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мауглі = Mowgli» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Сказки. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мауглі = Mowgli

Автор
Жанр
Дата выхода
23 октября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Мауглі = Mowgli" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мауглі = Mowgli" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Редьярд Джозеф Киплинг) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Редьярд Кіплінг (1865—1936) – відомий англійський письменник і поет, лауреат Нобелівської премії з літератури. Тривалий час він жив в Індії, захоплювався індійськими сказаннями и переказами, вивчав різні індійські мови.
Найвідоміший з його творів «Книга Джунглів» розповідає про пригоди маленького хлопчика Мауглі, який живе в джунглях серед диких тварин. Коли Мауглі випадково потрапляє в саме серце вовчої зграї Сіоні, в джунглях починають відбуватися неймовірні події…
📚 Читайте "Мауглі = Mowgli" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мауглі = Mowgli", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
It means, translated: ‘Give me leave to hunt here because I am hungry;’ and the answer is: ‘Hunt then for food, but not for pleasure.’
All this will show you how much Mowgli had to learn by heart, and he grew very tired of saying the same thing over a hundred times; but, as Baloo said to Bagheera, one day when Mowgli had been cuffed and run off in a temper: ‘A man cub is a man cub, and he must learn all the Law of the Jungle.’
‘But think how small he is,’ said the Black Panther, who would have spoiled Mowgli if he had had his own way.
‘Is there anything in the Jungle too little to be killed? No. That is why I teach him these things, and that is why I hit him, very softly, when he forgets.’
‘Softly! What dost thou know of softness, old Iron-feet?’ Bagheera grunted. ‘His face is all bruised today by thy – softness. Ugh!’
‘Better he should be bruised from head to foot by me who love him than that he should come to harm through ignorance,’ Baloo answered very earnestly.
‘Well, look to it then that thou dost not kill the man cub. He is no tree-trunk to sharpen thy blunt claws upon. But what are those Master Words? I am more likely to give help than to ask it’ – Bagheera stretched out one paw and admired the steel-blue, ripping-chisel talons at the end of it – ‘still I should like to know.
‘I will call Mowgli and he shall say them – if he will. Come, Little Brother!’
‘My head is ringing like a bee-tree,’ said a sullen little voice over their heads, and Mowgli slid down a tree-trunk very angry and indignant, adding as he reached the ground: ‘I come for Bagheera and not for thee, fat old Baloo!’
‘That is all one to me,’ said Baloo, though he was hurt and grieved.
‘Master Words for which people?’ said Mowgli, delighted to show off. ‘The Jungle has many tongues. I know them all.’
‘A little thou knowest, but not much. See, O Bagheera, they never thank their teacher. Not one small wolfling has ever come back to thank old Baloo for his teachings. Say the word for the Hunting People, then – great scholar.









