На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Cherry Orchard / Вишневый сад. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Cherry Orchard / Вишневый сад. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
25 ноября 2019
🔍 Загляните за кулисы "The Cherry Orchard / Вишневый сад. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Cherry Orchard / Вишневый сад. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антон Чехов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В книгу вошли знаменитые и полюбившиеся читателю пьесы А. П. Чехова «Вишневый сад», «Чайка» и «Дядя Ваня» в переводе на английский язык.
📚 Читайте "The Cherry Orchard / Вишневый сад. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Cherry Orchard / Вишневый сад. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
[Yawns] Impolite… [Exit.]
Dunyasha. Like a little flower. I’m such a delicate girl; I simply love words of tenderness.
Fiers. You’ll lose your head.
EnterEpikhodov.
Epikhodov. You, Avdotya Fedorovna, want to see me no more than if I was some insect. [Sighs] Oh, life!
Dunyasha. What do you want?
Epikhodov. Undoubtedly, perhaps, you may be right. [Sighs] But, certainly, if you regard the matter from the aspect, then you, if I may say so, and you must excuse my candidness, have absolutely reduced me to a state of mind.
Dunyasha. Please, we’ll talk later on, but leave me alone now. I’m meditating now. [Plays with her fan.]
Epikhodov. Every day something unfortunate happens to me, and I, if I may so express myself, only smile, and even laugh.
Varyaenters from the drawing-room.
Varya. Haven’t you gone yet, Simeon? You really have no respect for anybody. [ToDunyasha] You go away, Dunyasha. [ToEpikhodov] You play billiards and break a cue, and walk about the drawing-room as if you were a visitor!
Epikhodov. You cannot, if I may say so, call me to order.
Varya. I’m not calling you to order, I’m only telling you. You just walk about from place to place and never do your work.
Epikhodov. [Offended] Whether I work, or walk about, or eat, or play billiards, is only a matter to be settled by people of understanding and my elders.
Varya. You dare to talk to me like that! [Furious] You dare? You mean that I know nothing? Get out of here! This minute!
Epikhodov. [Nervous] I must ask you to express yourself more delicately.
Varya. [Beside herself] Get out this minute.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».











