На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Cherry Orchard / Вишневый сад. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Cherry Orchard / Вишневый сад. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
25 ноября 2019
🔍 Загляните за кулисы "The Cherry Orchard / Вишневый сад. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Cherry Orchard / Вишневый сад. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антон Чехов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В книгу вошли знаменитые и полюбившиеся читателю пьесы А. П. Чехова «Вишневый сад», «Чайка» и «Дядя Ваня» в переводе на английский язык.
📚 Читайте "The Cherry Orchard / Вишневый сад. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Cherry Orchard / Вишневый сад. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
And you ought to be in love yourself, you must fall in love! [Angry] Yes, yes! You aren’t pure, you’re just a freak, a queer fellow, a funny growth…
Trofimov. [In horror] What is she saying!
Lubov. “I’m above love!” You’re not above love, you’re just what our Fiers calls a bungler. Not to have a mistress at your age!
Trofimov. [In horror] This is awful! What is she saying? [Goes quickly up into the drawing-room, clutching his head] It’s awful… I can’t stand it, I’ll go away.
Lubov. [Shouts after him] Peter, wait! Silly man, I was joking! Peter! [Somebody is heard going out and falling downstairs noisily.AnyaandVaryascream; laughter is heard immediately] What’s that?
Anyacomes running in, laughing.
Anya. Peter’s fallen downstairs! [Runs out again.]
Lubov. This Peter’s a marvel.
Thestation-masterstands in the middle of the drawing-room and recites “The Magdalen” by Tolstoy.
Lubov. Well, Peter… you pure soul… I beg your pardon… let’s dance.
She dances withPeter. AnyaandVaryadance.Fiersenters and stands his stick by a side door.Yashahas also come in and looks on at the dance.
Yasha. Well, grandfather?
Fiers.
Yasha. I’m tired of you, grandfather. [Yawns] If you’d only hurry up and kick the bucket.
Fiers. Oh you… bungler! [Mutters.]
TrofimovandLubov Andreyevnadance in the reception-room, then into the sitting-room.
Lubov.Merci. I’ll sit down. [Sits] I’m tired.
EnterAnya.
Anya. [Excited] Somebody in the kitchen was saying just now that the cherry orchard was sold today.
Lubov. Sold to whom?
Anya. He didn’t say to whom. He’s gone now. [Dances out into the reception-room withTrofimov.











