На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Great Expectations / Большие надежды» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Классическая проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Great Expectations / Большие надежды

Автор
Дата выхода
16 февраля 2024
🔍 Загляните за кулисы "Great Expectations / Большие надежды" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Great Expectations / Большие надежды" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Чарльз Диккенс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
У вас большие надежды на ваш английский? «Большие надежды» Чарлза Диккенса станут достойным испытанием для него.
«Большие надежды» – роман, в центре которого история Пипа, сироты, воспитанного в бедности. Таинственный благодетель неожиданно предоставляет ему возможность подняться в обществе. В процессе своего становления Пип сталкивается с тайнами своего прошлого, сложными моральными выборами и с изменчивостью самой человеческой судьбы. Этот роман – прекрасный портрет общества XIX века, зрелое рассуждение Диккенса о человеческих ценностях, любви и справедливости.
Книга издана без перевода и адаптации. Наслаждайтесь превосходным стилем Диккенса в оригинале!
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
📚 Читайте "Great Expectations / Большие надежды" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Great Expectations / Большие надежды", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
At length, not coming out of her distraught state by degrees, but in an instant, Miss Havisham said, “Let me see you two play cards; why have you not begun?” With that, we returned to her room, and sat down as before; I was beggared, as before; and again, as before, Miss Havisham watched us all the time, directed my attention to Estella's beauty, and made me notice it the more by trying her jewels on Estella's breast and hair.
Estella, for her part, likewise treated me as before, except that she did not condescend to speak.
It is not much to the purpose whether a gate in that garden wall which I had scrambled up to peep over on the last occasion was, on that last occasion, open or shut. Enough that I saw no gate then, and that I saw one now. As it stood open, and as I knew that Estella had let the visitors out, – for she had returned with the keys in her hand, – I strolled into the garden, and strolled all over it.
When I had exhausted the garden and a greenhouse with nothing in it but a fallen-down grape-vine and some bottles, I found myself in the dismal corner upon which I had looked out of the window.
This pale young gentleman quickly disappeared, and reappeared beside me. He had been at his books when I had found myself staring at him, and I now saw that he was inky.
“Halloa!” said he, “young fellow!”
Halloa being a general observation which I had usually observed to be best answered by itself, I said, “Halloa!” politely omitting young fellow.
“Who let you in?” said he.
“Miss Estella.”
“Who gave you leave to prowl about?”
“Miss Estella.”
“Come and fight,” said the pale young gentleman.











