На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Без оружия» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Без оружия

Дата выхода
06 августа 2008
📚 Читайте "Без оружия" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Без оружия", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
) Пей, мне не терпится узнать твои мысли…
КИРА. Как это – узнать мои мысли!
РУМАТА. У меня на родине есть поверье, что кавалер, который льет из стакана после девушки, узнает все ее мысли…
Кира испуганно отстраняет стакан. Аба, который стоит, облокотившись на стойку, гогочет. Торговец тоже хихикает. Румата холодно оглядывает их, затем указывает на Абу.
РУМАТА. Кто этот молодой… гм… каторжник!
КИРА. Это мой брат, сударь… Его зовут Аба…
Аба приближается, осклабляясь.
АБА. Совершенно в точности, благородный дон.
РУМАТА. Гм… Аба… А почему на тебе такое нелепое одеяние!
АБА. Какое же оно нелепое! Это потому, что я состою в штурмовых отрядах канцлера и орла нашего дома Рэбы…
РУМАТА. Видишь ли, любезный, я из далеких стран… Впрочем, ты можешь взять этот стакан и вернуться на свое место у стойки… (Аба хочет что-то сказать, но Румата предупреждает его движением руки.) Можешь взять с собой даже всю бутылку.
Аба хватает бутылку и стакан и, кланяясь, пятится к стойке.
РУМАТА. Ну что ж, раз судьба не сулила нам познать в вине вкус губ друг друга, давай хоть побеседуем… Садись. (Кира несмело присаживается напротив Руматы.) Как тебя зовут, прекрасная девица?
КИРА. Кира, благородный дон.
РУМАТА. Чудесное имя. А меня зовут Румата. Это имя носили восемнадцать поколений моих благородных предков, и тысячи прекрасных дев произносили его с нежным трепетом… Ты тоже будешь произносить его с нежным трепетом, не так ли, Кира?
КИРА.
Она пытается подняться, но Румата удерживает ее.
РУМАТА. Нет, я не смеюсь. Это у меня такая манера разговаривать. Хотя нет, кажется, действительно немножечко смеюсь. Не обижайся. Дорога была долгая и скучная, вот я решил слегка повеселиться. Но можешь мне поверить…
Он останавливается. Со второго этажа доносятся отчетливо слышные голоса. Голоса Хозяина и Будаха.
БУДАХ. Да не ворчи ты, старое копыто! Мало тебе от меня перепало!
ХОЗЯИН. За что заплачено, за то заплачено, а за что не заплачено, за то надо платить вовремя…
БУДАХ. Скупердяй старый. Скажи лучше, для кого это ты такие хоромы готовил?
ХОЗЯИН. Не для таковских, как некоторые. Благородный дон у нас остановились…
БУДАХ. Ага… Кто таков?
ХОЗЯИН. Сам скажет, коли захочет. Мне ни к нему. Пять золотых задатку дали, не как некоторые…
БУДАХ.











