На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Продавец красок (сборник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Продавец красок (сборник)

Автор
Дата выхода
10 июля 2012
🔍 Загляните за кулисы "Продавец красок (сборник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Продавец красок (сборник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Тарнорудер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
…Бывает, что у человека проявляется очень узкий, я бы сказал, специфический талант, как у вас.
– И какой же это талант?
– Краски. Вы, Влади, Продавец Красок.
– Ну да, я продавец красок.
– Вы не поняли – продав кому-то краску, вы с легкостью, можете изменить его судьбу.
– И что, по-вашему, я могу человека убить или осчастливить?
– Да вы это уже сделали и, поверьте мне, не один раз.
– Не поверю.
– И тем не менее – это так.
– Убил, да?
Марио смотрит на меня очень серьезно и отводит взгляд. Он берет бутылку и разливает вино.
– Убил, Влади Ильич, – говорит он тихо.
📚 Читайте "Продавец красок (сборник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Продавец красок (сборник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И, должен сознаться, его доводы не лишены логики. Странной такой логики, но в какие-то моменты я ловлю себя на том, что он меня убеждает, и я готов ему поверить.
– Марио, а почему я должен вам верить, что вы из какой-то там Ложи Профессионалов? Вы с тем же успехом можете быть из мафии или из спецслужб.
– Чуть-чуть подумайте, Влади. Если бы ваши подозрения имели под собой почву, то не сидели бы мы в ресторане и не беседовали, как два приятеля, а схватили бы вас на улице и притащили в какой-нибудь грязный подвал, где прежде всего избили бы до полусмерти.
– Зачем же бить, если я нужен живой.
– Я же сказал «до полусмерти». Это прием такой – сломать человека с самого начала. А задача Ложи, как раз наоборот, вам помочь.
– И какой у Ложи интерес мне помогать?
– А вот когда вы, Влади Ильич, с Ложей познакомитесь, если захотите, конечно, тогда вы и поймете.
И опять, несмотря на все сопротивление организма, накатывает какое-то странное ощущение, что Марио не шутит, что все его слова – правда.
– Я могу взять вашу папку и с ней ознакомиться?
– Да, конечно, пожалуйста! Только папка эта – ваша, а не моя. – Марио делает универсальный знак официанту, показывая, что он просит счет. – Обратите внимание, Влади Ильич, на совсем курьезные события: самолет падает на крышу дома, две машины сталкиваются посреди ночи на пустой дороге.
– Вы дадите мне свой телефон? Я смогу с вами связаться?
– Извините, нет. В этом нет ничего личного, лишь правила конспирации.
– В шпионов играем?
– Поверьте, нет. Так будет лучше, прежде всего для вас. Я свяжусь с вами сам.
– Спасибо за обед… или ужин, – я замечаю, что на улице успело стемнеть.
– Представьте, Влади, – говорит он напоследок, – вы пришли на работу в плохом расположении духа: с похмелья, или с женой поругались, и подходит к вам клиент, до которого вам совсем нет дела, и раздражается, что вы не хотите уделить ему внимание.
2. Инна
Практикуемый у нас в трудовых коллективах «день сплочения» – странное мероприятие. Даже название на русский язык трудно перевести: то ли смычка, то ли случка. В конце концов, вспомнив, что пролетарии всех стран должны объединяться, приходим к выводу, что это переводится как «междусобойчик».






