На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Любовь длиною в жизнь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Любовь длиною в жизнь

Автор
Дата выхода
31 июля 2013
🔍 Загляните за кулисы "Любовь длиною в жизнь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Любовь длиною в жизнь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Фердинанд Фингер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Эта книга подводит определённый итог творчества автора за последние годы.
📚 Читайте "Любовь длиною в жизнь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Любовь длиною в жизнь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вернуться к вам обратно льстивые слова,
Ведь вам познать любовь уж будет невозможно,
И вас неправдою накажет жизнь сама.
В неправде вам прожить, наверное, придется,
При солнце, но во тьме, при звуках в глухоте,
И счастье, что дарит любовь к вам, не вернется,
Не видеть вам любви ни в яви, ни во сне.
Мой милый лжец, так дальше продолжайте,
Вы лживостью играть, жестокостью шутить,
Я вас прошу, пожалуйста, не забывайте,
Красавицы рассерженные могут вас убить.
Ах! Не играйте льстивыми словами,
И сами не обманывайтесь – вот тогда
Ваш лживости порок исчезнет, как в тумане,
Вот мой совет, «адью», прощайте навсегда.
01.03.2010
А. Керн
Я не забуду необыкновенный день, когда
«Лесов таинственная сень с печальным шумом обнажалась»,
Шуршала под ногой осенняя листва,
И лето к осени тихонько собиралось.
И солнышко последние несмелые лучи
Через листву в подлесок набросало,
Я шел с мальчишками в поход в лесной тиши,
Лишь пенье птиц покой тот нарушало.
Мы шли в надежде место лучшее найти,
Ночлег желанный, отдохнуть, была усталость.
Стремились к речке, что бежала впереди,
Казалось до нее дойти – такая малость.
И вдруг на чем-то гладком подскользнулся я,
И растянулся на земле, но не землей то было.
Плита кладбищенская подо мной была,
На четверть из земли плита та выходила.
Я поражен был надписью на той плите,
«А. Керн» потертой гравировкою на ней стояло,
В висках вдруг запульсировала кровь во мне,
Не верилось, что мне увидеть предстояло.
В. А. Нащокина
Н.Н.Пушкина-Гончарова
А. О. Смирнова-Россет
Женщины, обожавшие A.C.Пушкина
О, Боже мой, «Я помню чудное мгновенье»[10 - А.С.Пушкин]
В затерянном лесу явилось вдруг передо мной.
Написанное гением стихотворенье,
Явилось в яви вдруг – я не был сам собой.
Я растерялся, мысленно не мог собраться,
В заброшенном лесу – и вдруг она.
Не может красота в забвеньи затеряться,
Ей в Пантеоне место, там лежать должна.
Стих о красавице, шедевр неповторимый,
Весь смысл жизни нашей в нем любовь,
В нем гений выразил влечение к той красоте неотразимой,
Которая в веках волнует нашу кровь.
Стоял я в платоническом влеченье,
Ведь под плитой кладбищенской была она,
Прожег мне сердце смысл стихотворенья,
Потряс до основания, и в этом не моя вина.










