На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Антологія української готичної прози. Том 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Ужасы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Антологія української готичної прози. Том 2

Автор
Жанр
Дата выхода
14 ноября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Антологія української готичної прози. Том 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Антологія української готичної прози. Том 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антология) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Моторошна, або готична, проза – зараз один з найпопулярніших жанрів фантастики. Вона має глибоке коріння, але як жанр розквітла в Європі у XVIII сторіччі. Класична готична проза в кожній європейській літературі виглядає по-різному. Особливістю ж слов’янських літератур є те, що надприродне зображується з великою дозою гумору і тяжіє до фольклорного тлумачення фантастичних подій та образів.
Том, який ви зараз тримаєте у руках, присвячений готичній прозі ХХ ст. і обіймає творчість письменників, які творили на початку сторіччя, у міжвоєнний період та в діаспорі. Сюди увійшли твори Івана Франка, Василя Стефаника, Гната Хоткевича, Надії Кибальчич, Антіна Крушельницького, Наталени Королеви, Гната Михайличенка, Софії Яблонської та багатьох інших.
📚 Читайте "Антологія української готичної прози. Том 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Антологія української готичної прози. Том 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Я iм уже казав, щоб вони не хвалили ii у вiчi. Я iх уже просив… Тiльки вони тодi мене не слухали…
Лорiо задумано дивився на божевiльного.
– Вони не слухали, а вона й вмерла вiд того… І так… зовсiм умерла. Вона розкрие груди i любить, любить, щоб снiг зимою прямо падав туди, на гарячi груди… Я, знаеш, нiколи не ходжу до неi вдень, бо я вдень зайнятий – я в суд ходжу вдень, у мене багато справ… дуже багато справ у мене… я краще уночi. А тебе я полюбив i з тобою я рад… Тiльки ти повинен скинути чоботи, бо вони скриплять… Сьогоднi я тобi щось покажу – iди за мною.
Лорiо встав. Вони пройшли залю, маленький коридор i увiйшли до невеличкого кабiнету. Ярке свiтло великоi лямпи на хвилину заслiпило очi, i Лорiо закрив iх руками. Згодом вiдхилив руки й змiг роздивитись…
Це була кiмната культу Іди, це був ii храм… Безконечне число ii портретiв i розставлене i розвiшане всюди; ii обличчя вiдбивалось мов у тисячах дзеркал, з усiх куткiв, i аж страшно ставало серед такоi маси очей, очей i очей… Лорiо опустив голову…
Старий пiдiйшов до свого лiжка, пiдняв матрац; пiд ним лежала лопата; на нiй навiть земля поналипала.
– Ось! Бачиш? – сказав старий, i широкий божевiльний усмiх осяяв його обличчя. – З оцим я нiколи ще не ходив туди, нiколи…
Вiн загасив лямпу, взяв Лорiо за руку, й вони вийшли обидва на вулицю.
* * *
Мiстечко спало. Десь далеко калатав вартовий. Нi в одному вiкнi не було свiтла, й тiльки мiсяць розкiшно-круглий тихо плив у височинi.
Вони йшли, i крокiв iх не було чутно… Тихо… тихо…
Ось уже й останнi хатки, паркани, останнiй лiхтарний стовп i – спереду поле, осяяне м’яким свiтлом.
Ось кладовище… Несмiло, тихо скриплячи, вiдчинилася хвiртка, знов зачинилась – i двое живих опинилися в царствi безконечного спокою… Там блищав мармуровий пам’ятник, там дерево розкидалось, приймаючи чарiвнi фантастичнi форми, а пiд ногами таемно шелестiло сухе пале листя. Коли тихий вiтрець повивав помiж гiлками, листки, мов великi темнi метелики нiчнi, повагом падали в повiтрi, перевертаючись пiд ясним промiнням мiсяця… Якась заблудла собака, скигнувши, стрибнула одразу вбiк, i довго було чутно, як вона шарудiла сухим листям, тiкаючи геть…
– Ось! – сказав старий…
Лорiо здригнувся…
Вони зупинилися перед невеличкою оградою, що оточувала могилу прибрану квiтками, зеленню.











