На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Антологія української готичної прози. Том 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Ужасы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Антологія української готичної прози. Том 2

Автор
Жанр
Дата выхода
14 ноября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Антологія української готичної прози. Том 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Антологія української готичної прози. Том 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антология) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Моторошна, або готична, проза – зараз один з найпопулярніших жанрів фантастики. Вона має глибоке коріння, але як жанр розквітла в Європі у XVIII сторіччі. Класична готична проза в кожній європейській літературі виглядає по-різному. Особливістю ж слов’янських літератур є те, що надприродне зображується з великою дозою гумору і тяжіє до фольклорного тлумачення фантастичних подій та образів.
Том, який ви зараз тримаєте у руках, присвячений готичній прозі ХХ ст. і обіймає творчість письменників, які творили на початку сторіччя, у міжвоєнний період та в діаспорі. Сюди увійшли твори Івана Франка, Василя Стефаника, Гната Хоткевича, Надії Кибальчич, Антіна Крушельницького, Наталени Королеви, Гната Михайличенка, Софії Яблонської та багатьох інших.
📚 Читайте "Антологія української готичної прози. Том 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Антологія української готичної прози. Том 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
І невже ж я зв’язаний нею супроти моiх власних хлопiв, та ще роззвiрених як тiчня?»
«Але я зобов’язаний перед ними, а ви передо мною! – вiдповiв рiшучо парох, i очi його запалали насилу здержуваним гнiвом. – Як чесний чоловiк, ви повиннi знати, що ваше поведення з селянами було гiрше нiж погане, злочинне. До часу збанок воду носить, а той час i так довго тягнувся. Присяга – рiч свята, i ви ii мусите додержати. А коли нi, справа буде мiж вами а мною. Не гороiжтеся! Мене ви не настрашите. Моi предки були бiльшими панами, нiж ви, перед фiзичною силою я страху не знаю, а моральна перевага теж не по вашому боцi».
«Отче!»
«Пане!»
Очi iх стрiнулися з собою.
В гостиннiй зробилося тихо. Нiхто не смiв пари з уст пустити. Здавалося, що навiть годинник перестав тикотiти. Аж дiдич похилив голову.
«Отже?!» – спитав священик.
«Ну, так…» – вицiдив крiзь зуби пан i казав собi подати води. А парох:
«І ще одно. Заки виiдете, мушу знати, що сталося з Гертрудою».
«Це родинна справа».
«Я також, хоч i здалека, але до родини належу, а коли б навiть i не належав, то совiсть велить менi, щоб тая загадка була раз розв’язана, мiй пане!»
«Води! Скорше, скорше води! Темно менi. Запалiть бiльше свiчок».
Всi кинулися до пана, i за хвилину вiн не жив. Стався з ним припадок на тiй самiй канапi, яку купив за вигранi в карти грошi.
Пiд вiкнами почулися крики. Народ бентежився, чому не вiд’iжджають пани. На ганок вийшов парох.
«Пан не поiде. Вiн помер.
«Вiримо, але якось дивно».
«Як дивно, то най двох найстарших гадзiв прийдуть i подивляться».
«Не треба, не треба. Най з Богом спочивають».
І розiйшлися. Як поховали пана, за трумною iшла Гертруда, бiла, як молоко. Всi гадали, що вона посивiла тоi страшноi ночi, коли з паном стався отсей припадок.
По похоронi люди просили пароха, щоби панi не виiздила з села, казали, що вони знають ii добре серце i що мiж селом i двором не буде тоi пропасти, що перше.
Але панi не згодилася. Казала, що недаром цiлувала хрест, щоб бiльше не вернути. Аж дiти пiдросли, i оженився найстарший син та перебрав маеток. Але тодi вже i панщини не було. І цiла тая пригода пiшла в забуття, як не одно в свiтi; пам’ять наша коротка. Але е, мабуть, якась невидима книга, в котрiй записують усе, добре i зле, щоб звести порахунки. В книзi нашого двора «debet» було бiльше вiд «hebet»
. І тому вiн засуджений на запустiння.











