На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Антологія української готичної прози. Том 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Ужасы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Антологія української готичної прози. Том 2

Автор
Жанр
Дата выхода
14 ноября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Антологія української готичної прози. Том 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Антологія української готичної прози. Том 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антология) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Моторошна, або готична, проза – зараз один з найпопулярніших жанрів фантастики. Вона має глибоке коріння, але як жанр розквітла в Європі у XVIII сторіччі. Класична готична проза в кожній європейській літературі виглядає по-різному. Особливістю ж слов’янських літератур є те, що надприродне зображується з великою дозою гумору і тяжіє до фольклорного тлумачення фантастичних подій та образів.
Том, який ви зараз тримаєте у руках, присвячений готичній прозі ХХ ст. і обіймає творчість письменників, які творили на початку сторіччя, у міжвоєнний період та в діаспорі. Сюди увійшли твори Івана Франка, Василя Стефаника, Гната Хоткевича, Надії Кибальчич, Антіна Крушельницького, Наталени Королеви, Гната Михайличенка, Софії Яблонської та багатьох інших.
📚 Читайте "Антологія української готичної прози. Том 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Антологія української готичної прози. Том 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Дiйсно, мешканцi мiст, особливо великих, шукають радости не там, де треба, а куди iх тягне уява, iдять хлiб, але не знають, звiдки вiн береться, дiти часто не бачили збiжжя на очi i не знають що жито, що пшениця. Невже ж воно добре i здорово? Нiяк нi! Мрii Рескiна й Кулiша про хуторний устрiй мають багато дечого доброго за собою. Поки був молодий, не думав про те, але тепер, як п’ятдесятка за плечима, чуе, що мати-природа гнiваеться на свого марнотратного сина. Треба вертати до неi, як не на все, то хоч на два-три мiсяцi щороку, тодi, як вона в повному розквiтi своiх невмирущих сил.
– Вечеря на столi! – почувся голос Ксаверiя, що стояв у широко вiдчинених дверях до iдальнi, випрямлений як свiчка, в чорному фраку i в бiлiй краватцi. Бокобороди нiби нарочно розгорнув, щоб видно було бiлу краватку i чистий перед сорочки.
Хрустальний павук освiчував круглий стiл, на котрiм стояло одно накриття. Гiсть сiв, бiлу скатерку положив на колiна i, набираючи страву з пiвмиска, котрий йому подавав Ксаверiй, спитав:
– Пан i панi давно виiхали за границю?
– Ще весною.
– А коли вернуть?
– Невiдомо. Тут тепер управитель господарюе, а властиво – лiквiдуе.
Останне слово вимовив з жалем.
Про тую лiквiдацiю говорили недогарки свiчок у павуцi i порохи на меблях i тюлевi занавiски при вiкнах, на котрих навiть не дуже-то вправне око могло пiзнати слiди тютюнового диму. Тiльки квiти в японськiй вазi серед стола були свiжi й розкiшнi, якби iх ця лiквiдацiя не торкалася.
– Ксаверiй довго служить?
– З дiда-прадiда. Тут я зрiс, тут гадав i вмирати. А тепер…
Не докiнчивши речення, змiнив тарiль i подав солодке.
– Ви непотрiбно зготовили таку вечерю. Маете знаменитого кухаря!
– Колись тут усе, можна сказати, було знамените.
– Колись!
– Так, бо тепер багато змiнилося. Тепер головна рiч – столиця i заграниця, а про рiдне гнiздо нiхто не дбае, тому до нього летять чужi птицi… Може, я собi забагато позволив сказати, вибачення прошу.
– Нiчого. Я ж вас питав, бо не привик мовчки iсти… Вина не наливайте. Не хочу. Вип’ю гарячого чаю. Другi по чаю заснути не можуть, а я не сплю, як його не вип’ю.
– Я знов, як дозволять пан сказати, люблю до подушки чарку полинiвки.











