На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Рифмованный «пасьянс»» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Рифмованный «пасьянс»

Автор
Дата выхода
24 января 2015
🔍 Загляните за кулисы "Рифмованный «пасьянс»" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Рифмованный «пасьянс»" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (ЯнаДубрава) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Дебютная книга современной петербурженки отражает авторское чувствование и понимание многогранных проявлений жизни в рифмованной форме.
Эклектичность сочетаемости, положенная в основу третьего раздела оригинального издания, вынесена в заголовок книги, содержащей лирические и сатирические афоризмы, разрозненные строфы, романсы, бурлески, буриме и загадки, которые вполне могут послужить готовым эпиграфом к произведениям любого жанра.
Вниманию читателя предложен подробный справочный аппарат.
📚 Читайте "Рифмованный «пасьянс»" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Рифмованный «пасьянс»", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
fronte) – внешняя сторона, в тесном смысле передняя, лицевая сторона здания, богаче других декорированная и в которой находится главный вход в него. dic.academic.ru › Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона. – 1890–1907].
Тиара[71 - Тиара (здесь: греч. Tiara) – диадема, корона. Яндекс. Словари › Толковый словарь иноязычных слов. – 2004] для дюкессы[72 - Дюкесса (прим. автора) – авторский окказионализм – принцесса.]
Тиара для дюкессы,
Для милой поэтессы,
Всего лишь, очень пышный
Венок английских роз.
Не хочу гибнуть за металл
Я не дружу с «железом»,
Я не «вожу» «железо».
«Железо» – не для меня!
Заразительный пример
(на мотивчик «Чижика-пыжика»)
Вышла книжка,
Вышло две.
Зашумело в голове.
Друзьям и врагам
Никогда меня не ищите,
Ничего от меня не ждите,
Лесом зелёным идите.
И воздано будет вам.
Бесценный груз
Напружно парочка лошадок
Тянет мой фургон[73 - Фургон (фр. fourgon) – крытая повозка с круглой крышей.
Массивными корзинами
Он доверху гружён.
В корзинах знания лежат
Старинных фолиантов[74 - Фолиант (лат. folium – лист) – в Средневековье рукописная книга большого формата. Кусок пергамента перегибали пополам – получался «полный лист»; из таких листов и делали фолиант. middie_age_world.academic.ru. – Средневековый мир в терминах. Именах и названиях. – 1999].
Воз и маленькая тележка
Резво пони[75 - Пони (англ. pony) – низкорослые лошади (рост 80–140) выведены на островах (Британские, Исландия, Сицилия, Корсика, Готланд, Хоккайдо).
Мой гру?женный фургончик.
Своей маленькой тележкой
Милый крошка пополняет
Всё, что было нужно.
Мой кумир
Я попадаю в этот мир,
Где розы – прелести кумир.
Между прочим и будущим
Между «Восхищением» и «Будуаром»
Был замечен за «Рифмованный «пасьянс»».
Соцсетям[76 - Соцсети (прим. автора) – социальные Интернет сети.
Не добавляйте меня «в друзья»!
Нафиг я вам не нужна!
Иначе из светлого счастья
Может случиться ненастье.
Тэффи[77 - Тэффи – настоящее имя Надежда Александровна Лохвицкая, по мужу Бучинская; 24 апреля (6 мая) 1872 года, Санкт-Петербург – 6 октября 1952 года, Париж) – русская писательница и поэтесса, мемуарист, переводчик, автор таких знаменитых рассказов, как «Демоническая женщина» и «Ке фер». После революции – эмигрировала.





