На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров

Автор
Дата выхода
31 января 2015
🔍 Загляните за кулисы "Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лев Казарновский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Лев Казарновский – автор нескольких юмористических сборников, пишет стихи и прозу для детей и взрослых. Лауреат и дипломант более десятка международных литературных конкурсов. Комедия „Дайте бабушке вечный покой“ по зрительским опросам стала лучшим спектаклем сезона 2013–2014 г. в театре им. Щепкина (Украина). Пьесы для детей исполнялись на русском и немецком языках в театрах Латвии, Германии, Франции.
📚 Читайте "Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ой, как здорово! Какой молодец! Дочка, ты видела?
ПРИНЦЕССА. Не видела и видеть не хочу!
КОРОЛЬ. Напрасно! Мне такие умельцы нужны. И что ты собираешься с этими фигурками делать?
АНТУАН. Видите, сколько у вам тут кругом всяких бумажек валяется. А если из этого мусора журавлей да лебедей смастерить, представляете, какая красота будет.
КОРОЛЬ. Знаешь, дочка, а мне он нравится.
ПРИНЦЕССА. А мне нет!
КОРОЛЬ. Жалко-то как! Ну, извините, молодой человек. Слово принцессы у нас закон. Придется вам искать себе другую Принцессу.
АНТУАН. Но, может, не все потеряно? Я могу еще кое-что вам показать.
КОРОЛЬ. Ну, давай!
АНТУАН (снимает шляпу). Пожалуйста!
КОРОЛЬ. И это все? Знаешь, твой предыдущий номер мне больше понравился.
ПРИНЦЕССА. А мне этот!
КОРОЛЬ. Дочка, ты о чем говоришь? Это ж каждый может сделать – снять шляпу и поклониться.
ПРИНЦЕССА. Папочка, ты ничего не понимаешь. Так, как это сделал он, не может больше никто.
КОРОЛЬ. Ты в этом уверена?
ПРИНЦЕССА. Я согласна выйти за него замуж!
КОРОЛЬ.
ПРИНЦЕССА. Я никогда ему такого не скажу.
КОРОЛЬ. Не знаю, право, что и делать? Мне этот молодой человек тоже весьма симпатичен, но не настолько же, чтобы выдавать за него свою дочь.
ПРИНЦЕССА (Старшему Мусорщику). Объявляй! Принцесса сделала свой выбор. Смотрины закончены!
КОРОЛЬ. Стой, подожди объявлять. Мы ж не для этого все затеяли.
ПРИНЦЕССА.
КОРОЛЬ. Подожди, я и сам позабыл. А, вспомнил! А ну-ка, молодой человек, ответьте еще на один вопрос. Как вас зовут?
АНТУАН. Антуан. (Выскакивают Главный Министр и 1-я Дама. Главный Министр хватает Ануана).
МИНИСТР. Ага! Попался!
1-я ДАМА. Вот, Ваше Мусорное Величество, мы задержали разбойника.
ПРИНЦЕССА. Папочка! Прикажи им отпустить моего жениха.
1-я ДАМА. Мы вам говорили, Ваше Величество, что он хитростью пробрался в наше королевство, с целью похитить вашу дочь.
МИНИСТР. Он задумал государственный заговор!
КОРОЛЬ. Действительно, был такой разговор.
1-я ДАМА. Как видите, мы его полностью разоблачили, и теперь его должно ждать справедливое наказание.
ПРИНЦЕССА. Они все выдумывают. Антуан ни в чем не виноват.
1-я ДАМА. Ваше Мусорное Величество, Вы дали нам свое честное королевское слово, что мы сможем сделать с преступником все, что пожелаем.
КОРОЛЬ. Неужели я такое говорил?
МИНИСТР. Совершенно верно.





