На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров

Автор
Дата выхода
31 января 2015
🔍 Загляните за кулисы "Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лев Казарновский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Лев Казарновский – автор нескольких юмористических сборников, пишет стихи и прозу для детей и взрослых. Лауреат и дипломант более десятка международных литературных конкурсов. Комедия „Дайте бабушке вечный покой“ по зрительским опросам стала лучшим спектаклем сезона 2013–2014 г. в театре им. Щепкина (Украина). Пьесы для детей исполнялись на русском и немецком языках в театрах Латвии, Германии, Франции.
📚 Читайте "Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Что вы! У меня и в мыслях такого не было.
МИНИСТР. Смотри мне! Будешь отлынивать от работы, сообщу нашему королю, что не справляешься со своими обязанностями.
МУСОРЩИК. Нет, нет, вы же видите, я стараюсь. Вот, опять не с пустыми руками пришел.
1-я ДАМА. А что у тебя там?
МУСОРЩИК. Да так, ничего особенного, но, может, в хозяйстве пригодится.
1-я ДАМА. Ты все-таки покажи. А то, вдруг нашему Мусорному королю не понравится?
МИНИСТР. Да-да! Мы должны обязательно проверить.
МУСОРЩИК. Но вы же знаете: все, что я приношу, принадлежит нашему уважаемому королю.
1-я ДАМА. А кто с этим спорит? Мы только посмотрим, и сразу положим на место.
МИНИСТР. Да, конечно. Только посмотрим. Надо же проверить, качественную ли ты вещь принес? А то вдруг там какой-нибудь хлам?
1-я ДАМА. Вот прошлый раз ты принес целый мешок денег. Так они все были трухлявые. Если б мы тогда вручили их королю, знаешь, как он бы рассердился. Только благодаря нам ты избежал гнева нашего несравненного Мусорного короля.
МУСОРЩИК.
МИНИСТР. То-то же!
1-я ДАМА. (нетерпеливо). Давай, развязывай мешок.
МУСОРЩИК. Пожалуйста. (Развязывает мешок. Там оказывается спящий Антуан).
МИНИСТР. Что это?
МУСОРЩИК. Вот, нашел! Спал на скамейке. Думаю, в хозяйстве пригодится.
1-я ДАМА. В каком хозяйстве! Ты с ума сошел. Это целый лишний рот в нашем королевстве. Мы тут, можно сказать, голодаем, а ты притаскиваешь очередного дармоеда.
МИНИСТР. Я, Первый министр, сегодня съел свой завтрак всего из пяти блюд без всякого десерта.
1-я ДАМА. А у меня со вчерашнего дня, можно сказать, вообще крошки во рту не было. Один бисквитный торт с кремом и только.
МИНИСТР. Пока не поздно, уноси его туда, где взял.
МУСОРЩИК. Но Король…
1-я ДАМА. При чем здесь король? Ты думаешь, если у нашего короля доброе сердце, то ему можно сбагривать всякую дрянь?
МИНИСТР. В прошлый раз притащил брошенного щенка, в этот раз – бездомного бродягу. Ты много стал себе позволять! Смотри мне! Надо проверить тебя на верноподданические чувства.
МУСОРЩИК. Что вы говорите, господин Главный Министр! У меня ничего не хромает.
1-я ДАМА. Короче, убирайся с глаз долой вместе со своим мальчишкой.
МУСОРЩИК. Поздно! Король идет.
МИНИСТР Ну, пеняй на себя! (Вытягивается по стойке смирно, громко объявляет). Его Величество Мусорный Король Сигизмунд Первый! (Появляется Мусорный король).
КОРОЛЬ. Здравствуйте, мои верноподанные!
МИНИСТР.





