На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Приручение строптивой» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Приручение строптивой

Автор
Дата выхода
04 февраля 2015
🔍 Загляните за кулисы "Приручение строптивой" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Приручение строптивой" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Аркадий Застырец) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Игра Застырца в одну из самых любимых комедий Шекспира представляет собой загадку. Что это? Глубокомысленная декларация вечных ценностей или циничная шутка? Кто мы? Грешные проходимцы, которых для смеха нарядили в роскошные одеяния и развлекают сценическим зрелищем? Или лорды и леди, вдруг пробудившиеся от сновидения, в котором были бродягами и женщинами легкого поведения?
📚 Читайте "Приручение строптивой" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Приручение строптивой", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Прекрасный вестник
Искусные актеры, ваша честь,
Прослышав о терзавшем вас недуге,
Пришли для вас комедию сыграть,
И ваши доктора их поддержали,
Поскольку от печали стынет кровь
Тоской и скукой кормится безумье,
А смех, напротив, может врачевать,
И даже продлевает наши годы.
Жук
Раз так, пускай сыграют. Что там? Фарс?
Или какие новые колядки?
Паж
Гораздо интереснее, милорд.
Жук
Ну-ну, поглядим. Мадам жена, сядьте рядом и прижмитесь ко мне покрепче.
И катись оно всё, ведь с каждым часом мы вовсе не молодеем.
Фанфары.
Действие 2. Прекрасный век
Сцена 1
Падуя. Общественное место. Входят Люченцо и Транио.
Люченцо
Глянь, Транио, какая красота!
Сбылась мечта – мы в Падуе, дружище.
Со скидкой на невежество твое
Добавлю – мы в Ломбардии столице,
На севере Италии, куда
Приехали с порядочного юга,
А именно – из Пизы, не забыл?
Зачем же принесло нас в эти веси?
Постой-постой, я сам.
Итак, на свет родился в Пизе я,
В семье купца по имени Винченцо.
Кормилица, пеленки, молоко,
Прогулки возле Падающей башни,
Проказы, порка, азбука и счет,
И вот – я вырос, жажду совершенства
И продолжать учение хочу,
Отец дает на это кучу денег,
А провожатым – верного тебя,
Три дня трясемся мы в пыли дорожной —
И Падуя, чуть свет, у наших ног.
Она, рассадник знаний изощренных,
Премудрости ухоженный цветник.
Уж вот где я за книги-то засяду,
В гранит науки с жадностью вгрызусь!
Транио
Прошу пардону, добрый мой хозяин,
Практически согласен с вами я
И понимаю страстное желанье
Сосать познаний сладостный нектар.
Но стоиков прилежно постигая,
В другом не потерять бы стойкость вам!
Воздав с рассветом должное Платону,
Овидия читайте перед сном,
Оттачивайте логику в любовных
Записочках, а в праздной болтовне
Риторики приемы постигайте.
Тогда гранит не страшен будет вам —
Зубов здоровых он не обломает.
Люченцо
Совет хороший, так и поступлю.
Ведь в Падую решился я из Пизы,
Как тот ныряльщик храбрый со скалы
В пучину вод за перлами ныряет.
Но где ж Бьонделло с нашим багажом?
Постой, а что за люди нам навстречу?
Транио
Похоже, мэр послал для нас эскорт.
Входят Баптиста, Катарина, Бьянка, Гремио и Гортензио. Люченцо и Транио стоят в сторонке.
Баптиста
Все, баста, господа. Ни слова больше.











