На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Бестиарий любви в стихах» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Бестиарий любви в стихах

Автор
Дата выхода
23 февраля 2015
🔍 Загляните за кулисы "Бестиарий любви в стихах" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Бестиарий любви в стихах" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анонимный автор) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Анонимная поэма XIII века «Бестиарий любви в стихах» представляет собой своего рода рассуждение о природе любви; в ней материал средневековых бестиариев переосмысляется в куртуазном ключе. В отличие от своего предшественника, «Бестиария любви» Ришара де Фурниваля, поэма не ограничивается пародией, но содержит также и выраженный лирический элемент. Ни на один из современных языков поэма ранее не переводилась. Предлагаемый перевод ставит своей целью познакомить русского читателя с этим своеобразным памятником средневековой литературы.
На обложке:
Охотник убивает единорога. Рукопись музея Гетти в Лос-Анджелесе (MS. Ludwig XV 4, fol.85v.)
📚 Читайте "Бестиарий любви в стихах" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Бестиарий любви в стихах", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Да, право, следовало б Вам
Со мной, влюбленным, поступать,
Как Ворон, что любовь дарит,
А не Змея, что смерть несет.
Но, правда, есть еще одна
Черта у Ворона. Теперь
Пришла пора о ней сказать,
Ведь в ней с Любовью связь видна.
Когда находит Ворон труп,
И хочет он поесть мозгов,
Сперва он выклюет глаза,
Чтоб сквозь отверстия потом
Мозг легче было вынимать.
Заметим кратко наперед:
Чем больше в голове мозгов,
Тем больше Ворон их склюет.
В Любви подобное найдем:
Ведь в пору самых первых встреч
Любовь использует глаза,
Мужчиной чтобы завладеть.
Ведь если бы он не смотрел,
На ту, что выбрала Любовь
Своей приманкой, он бы смог,
Ловушки избежав, спастись.
Здесь, между прочим, связь видна
Еще со Львом, Царем Зверей:
Коль вдруг прохожий человек
Увидит Льва, что жертву жрет
И Лев увидит лик его,
Вселяется внезапный страх
Во Льва к прохожему тому.
Ведь человек несет печать
Господства, ибо сотворен
В подобьи с тем, кто Властелин
И Мира нашего Творец —
Вот потому и взгляд, и лик
Прохожего пугают Льва.
Но Лев необычайно храбр,
И от стыда за этот страх
Бывает бешенством объят.
И вот, позор желая смыть,
Лев раздирает на куски
Того, кем он увиден был.
А ведь не будет нападать,
Коль проходящий человек
На Льва того не поглядит.
Вот так глаза приносят смерть:
Кто глянет – съеден будет Львом.
Так поступает и Любовь,
Что нападает на мужей,
Когда на даму бросят взгляд —
Ведь дамы красота как раз
И заставляет полюбить.
А что же Ворон? Тот пример,
Где про глаза и про мозги?
Что соответствует в Любви?
Сначала нужно пояснить,
Что «мозг» обозначает «ум»:
Как в сердце жизни дух живет,
Дающий нам движенья дар,
А в печени сидит тепло,
Что нас питает и хранит,
Так, ум находится в мозгу,
Господь свидетель – я не лгу!
Вот потому-то о глупце
Обычно люди говорят,
Что человек такой «безмозгл».
Теперь понятно, что Любовь,
Точь-в-точь, как Ворон, сквозь глаза
Проникнув, вынимает ум
И разуменье у людей:
Покуда смотрит человек
На прелесть, красоту лица
Прекрасной дамы, что Любовь
Приманкой выбрала своей,
Ему на помощь не придут
Ни ум, ни знания. Увы
Чем больше у него ума,
Тем больше отберет Любовь,
Ведь хорошо известно всем,
Что в мудреце любовный пыл
Силен бывает, как ни в ком.









